Kareon
つないだゆびさきにふりだしたつめたいあめ
tsunaida yubisaki ni furidashita tsumetai ame
かさのようにつつんでくれたきみはもういない
kasa no you ni tsutsunde kureta kimi wa mou inai
びしょぬれのこころはいばしょさえわからなくて
bishonure no kokoro wa ibasho sae wakaranakute
なにもできずときがとまったままうごけない
nanimo dekizu toki¹ ga tomatta mama ugokenai
あたりまえにすぎるひびのなかであいはきえた
atari mae ni sugiru hibi no naka de ai wa kieta
すれちがって(いく)そのひとみはもうぼくだけをうつさない
sure chigatte (iku) sono hitomi wa mou boku dake wo utsusanai
まだはりさけそうにひびくきみのこえ
mada hari sakesou ni hibiku kimi no koe
すれちがって(いく)このきもちはそうなにかのまちがいと
sure chigatte (iku) kono kimochi wa sou nanika no machigai to
ずっとまってきみをおもっていたかった
zutto matte kimi wo omotteittakatta
ひとりきりでねむるよるはせいじゃくがおそい
hitorikiri de nemuru yoru wa seijyaku ga osoi
めをとじてもうかぶえがおだけじゃすくえない
me wo tojitemo ukabu egao dake jya sukuenai
よわくておろかだろう?せきららにさらすすがた
yowakute oroka darou? sekirara ni sarasu sugata
うしなってきづいたわらいあえたひびのかち
ushinatte kidzuita warai aeta hibi no kachi
ことばひとつうまくつたえられずにこわれそうさ
kotoba hitotsu umaku tsutaerarezu ni koware sousa
すれちがって(いく)そのまえにもしもどることができたら
sure chigatte (iku) sono mae ni moshi modoru koto ga dekitara
あの日ちがったやくそくをもういちど
ano hi chigatta yakusoku wo mou ichido
ゆびわにこめたむごんのおもいだけじゃつたわらない
yubiwa ni kometa mugon no omoi dake jya tsutawaranai
きみはだってことばをずっともとめていた
kimi wa datte kotoba wo zutto motometeita
ことばひとつうまくつたえられずにあいはきえた
kotoba hitotsu umaku tsutaerarezu ni ai wa kieta
すれちがって(いく)そのひとみはもうぼくだけをうつさない
sure chigatte (iku) sono hitomi wa mou boku dake wo utsusanai
まだはりさけそうにひびくきみのこえ
mada hari sakesou ni hibiku kimi no koe
すれちがって(いく)このきもちはそうなにかのまちがいと
sure chigatte (iku) kono kimochi wa sou nanika no machigai to
まだしんじていたい
mada shinjiteitai
ひかれあっていたそのひとみはもうきえてゆく
hikare atteita sono hitomi wa mou kiete yuku
そっとかこのおもいでにして
sotto kako no omoide ni shite
すれちがって(いく)そのひとみはもうぼくだけを
sure chigatte (iku) sono hitomi wa mou boku dake wo
そうにどとうつすこともないまま
sou nidoto utsusu koto mo nai mama
クレジット: http://screw-wailingwall.blogspot.com
Créditos: http://screw-wailingwall.blogspot.com
Lágrimas
Bajo la lluvia fría que caía enlazada en nuestras manos
Como un paraguas que me envolvía, ya no estás aquí
Mi corazón empapado no entiende ni siquiera su lugar
Sin poder hacer nada, el tiempo se detuvo y no puedo avanzar
En medio de los días que pasaron demasiado rápido, el amor desapareció
Yendo en direcciones opuestas, esos ojos ya no reflejan solo a mí
Todavía resuena tu voz como si estuviera a punto de romperse
Yendo en direcciones opuestas, estos sentimientos son simplemente un error
Siempre esperé, pensando en ti
Las noches en las que duermo solo son silenciosas
Aunque cierre los ojos, solo veo una sonrisa flotando, no puedo salvarme
¿Seré débil o tonto? Una figura clara que brilla intensamente
Perdí y me di cuenta del valor de los días en los que reíamos juntos
Sin poder expresar una sola palabra correctamente, todo se rompe
Yendo en direcciones opuestas, si pudiera volver atrás antes de eso
Cumpliría la promesa que hicimos ese día una vez más
Solo con silenciosos sentimientos en un anillo, no puedo transmitir
Después de todo, siempre buscabas palabras
Sin poder expresar una sola palabra correctamente, el amor desapareció
Yendo en direcciones opuestas, esos ojos ya no reflejan solo a mí
Todavía resuena tu voz como si estuviera a punto de romperse
Yendo en direcciones opuestas, estos sentimientos son simplemente un error
Todavía quiero creer
Esos ojos que solían atraerme ahora desaparecen
Suavemente convirtiéndose en recuerdos del pasado
Yendo en direcciones opuestas, esos ojos ya no reflejan solo a mí
Así que nunca más podré verlos