Troubled Days
Life these days ain't getting any easier, babe
Not sure you know what I mean
This horse we're beating on was dead from day one
Something's gotta change, to save these troubled days
Oh-oh
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Troubled days
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Troubled days
Wake up in the sweat of these same clothes, baby
While you reap what I sow
Realize I'm at the end of my rope
Something's gotta change, to hell these troubled days
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Troubled days
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Troubled days
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Troubled days
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Troubled days
Don't you worry, I will be okay (Okay! Okay!)
Rest your head now I will be okay (Okay! Okay!)
Don't get up 'cause I will be okay
You led me astray, baby
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Troubled days
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Troubled days
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Troubled days
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Días problemáticos
La vida en estos días no se está volviendo más fácil, nena
No estoy seguro de que entiendas lo que quiero decir
Este caballo en el que estamos insistiendo estaba muerto desde el primer día
Algo tiene que cambiar, para salvar estos días problemáticos
Oh-oh
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Días problemáticos
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Días problemáticos
Despierto empapado en este mismo atuendo, nena
Mientras tú cosechas lo que yo siembro
Me doy cuenta de que estoy al final de mi cuerda
Algo tiene que cambiar, para ir al infierno estos días problemáticos
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Días problemáticos
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Días problemáticos
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Días problemáticos
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Días problemáticos
No te preocupes, estaré bien (¡Bien! ¡Bien!)
Descansa ahora, estaré bien (¡Bien! ¡Bien!)
No te levantes porque estaré bien
Me llevaste por mal camino, nena
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Días problemáticos
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Días problemáticos
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh
Días problemáticos
Oh-oh oh-oh oh-oh-oh-oooh