Excerpt From
My emotions
Drift away
I think about it, but it's alright, it's alright,
it's alright,
it's alright
It's alright now...
My emotions
Drift away
I think about it
Every single day
Do I regret it?
What I'd say
That it's alright, it's alright, it's alright
Out in space
There's a feeling that runs through your veins
One that has no time, no space
Taking you higher
So that you can't deny it
That's when you're in love
Taking you higher
So that you can't deny it
That's when you're in love
Taking you higher
So that you can't deny it
That's when you're in love
That's when you're in love
Taking you higher
So that you can't deny it
That's when you're in love
Taking you higher
So that you can't deny it
That's when you're in love
Taking you higher
So that you can't deny it
That's when you're in love
Fragmento de
Mis emociones
Se desvanecen
Pienso en ello, pero está bien, está bien,
está bien,
está bien
Está bien ahora...
Mis emociones
Se desvanecen
Pienso en ello
cada día
¿Me arrepiento?
Lo que diría
Que está bien, está bien, está bien
En el espacio
Hay una sensación que recorre tus venas
Una que no tiene tiempo, ni espacio
Llevándote más alto
Para que no puedas negarlo
Eso es cuando estás enamorado
Llevándote más alto
Para que no puedas negarlo
Eso es cuando estás enamorado
Llevándote más alto
Para que no puedas negarlo
Eso es cuando estás enamorado
Eso es cuando estás enamorado
Llevándote más alto
Para que no puedas negarlo
Eso es cuando estás enamorado
Llevándote más alto
Para que no puedas negarlo
Eso es cuando estás enamorado
Llevándote más alto
Para que no puedas negarlo
Eso es cuando estás enamorado