Don't Let It Bring You Down
Old man lying
by the side of the road
With the lorries rolling by,
Blue moon sinking
from the weight of the load
And the building scrape the sky,
Cold wind ripping
down the allay at dawn
And the morning paper flies,
Dead man lying
by the side of the road
With the daylight in his eyes.
Don't let it bring you down
It's only castles burning,
Find someone who's turning
And you will come around.
Blind man running
through the light
of the night
With an answer in his hand,
Come on down
to the river of sight
And you can really understand,
Red lights flashing
through the window
in the rain,
Can you hear the sirens moan?
White cane lying
in a gutter in the lane,
If you're walking home alone.
Don't let it bring you down
It's only castles burning,
Just find someone who's turning
And you will come around.
Don't let it bring you down
It's only castles burning,
Just find someone who's turning
And you will come around.
No dejes que te deprima
Viejo tendido
al costado de la carretera
Con los camiones pasando,
La luna azul hundiéndose
del peso de la carga
Y los edificios raspan el cielo,
Viento frío desgarrando
por el callejón al amanecer
Y el periódico de la mañana vuela,
Hombre muerto tendido
al costado de la carretera
Con la luz del día en sus ojos.
No dejes que te deprima
Son solo castillos ardiendo,
Encuentra a alguien que esté cambiando
Y saldrás adelante.
Hombre ciego corriendo
a través de la luz
de la noche
Con una respuesta en su mano,
Ven abajo
al río de la vista
Y realmente podrás entender,
Luces rojas parpadeando
a través de la ventana
en la lluvia,
¿Puedes escuchar a las sirenas gemir?
Bastón blanco tendido
en una cuneta en el callejón,
Si estás caminando solo a casa.
No dejes que te deprima
Son solo castillos ardiendo,
Solo encuentra a alguien que esté cambiando
Y saldrás adelante.
No dejes que te deprima
Son solo castillos ardiendo,
Solo encuentra a alguien que esté cambiando
Y saldrás adelante.