Paper Airplanes
I'm a man who has lived my life alone.
In seclusion, confusion, I'm dying, all I wanted was a son.
I would take him on my knee, hold him close to me.
Provide protection, direction, I'd love him, all I wanted was a son.
Well I'd take him to the zoo to see the animals.
And I'd buy him lollipops in Summertime.
And I'd make him paper airplanes, take him to the movies
And give him a quarter when he asked for a dime.
I'm a man who has dreamed my whole life away
The day she left me only kept me
From giving something living
For the world to remember me.
Aviones de Papel
Soy un hombre que ha vivido toda su vida solo.
En aislamiento, confusión, me estoy muriendo, todo lo que quería era un hijo.
Lo llevaría en mi regazo, lo abrazaría cerca de mí.
Brindaría protección, dirección, lo amaría, todo lo que quería era un hijo.
Bueno, lo llevaría al zoológico para ver los animales.
Y le compraría paletas en verano.
Y le haría aviones de papel, lo llevaría al cine
Y le daría un cuarto cuando pidiera una moneda.
Soy un hombre que ha soñado toda su vida.
El día que me dejó solo me impidió
Dar algo vivo
Para que el mundo me recuerde.