395px

Algo en el naranja

Sean Stemaly

Something In The Orange

It'll be fine by dusk light, I'm tellin' you, baby
These things eat at your bones and drive your young mind crazy
But when you place your head between my collar and jaw
I don't know much, but there's no weight at all

And I'm damned if I do and I'm damned if I don't
'Cause if I say I miss you, I know that you won't
But I miss you in the mornings when I see the Sun
Somethin' in the orange tells me we're not done

To you, I'm just a man, to me, you're all I am
Where the hell am I supposed to go?
Poisoned myself again, somethin' in the orange
Tells me you're never comin' home

If you leave today, I'll just stare at the way
The orange touches all things around
The grass, trees, and dew, how I just hate you
Please turn those headlights around
Please turn those headlights around

Algo en el naranja

Será bueno al caer la luz del atardecer, te lo digo, nena
Estas cosas te consumen los huesos y vuelven loca tu mente joven
Pero cuando pones tu cabeza entre mi cuello y mandíbula
No sé mucho, pero no hay peso alguno

Y estoy condenado si lo hago y condenado si no lo hago
Porque si digo que te extraño, sé que tú no lo harás
Pero te extraño por las mañanas cuando veo el Sol
Algo en el naranja me dice que no hemos terminado

Para ti, solo soy un hombre, para mí, eres todo lo que soy
¿Dónde diablos se supone que debo ir?
Me envenené de nuevo, algo en el naranja
Me dice que nunca volverás a casa

Si te vas hoy, solo miraré la forma en que
El naranja toca todas las cosas a su alrededor
La hierba, los árboles y el rocío, cómo te odio
Por favor, da la vuelta a esos faros
Por favor, da la vuelta a esos faros

Escrita por: Zach Bryan