Uma Outra História da Zona Franca de Manaus
10 horas da noite
Eu limpo o meu pó
4:30 da manhã
Eu acordo
Praa zona franca não parar
Todos devem trabalhar
Tomo uma cachaça
É hora de partir
Recompensa para mim, recompensa para mim
Nem lembro mais dos meus sonhos sujos e perdidos nessa lama
Junto os meus trocados para as putas companheiras daqui
Onze minutos de alegria, para uma vida esquecida e sem razão
E para as putas assadas, todas escravizadas, como eu
Recompensa pra mim, recompensa para todos,
Recompensa pra as putas da minha zona!
Quando você olha a zona, esta puta grande zona
Franca de manaus, de manaus
Quando você cheira o queijo, sem imaginar o q tem lá dentro
Não ouse recuar, recuar
E eu vou estar são, eu vou estar bem, eu vou estar seu, sem pensaaaar
Otra Historia de la Zona Franca de Manaus
10 de la noche
Yo limpio mi polvo
4:30 de la mañana
Me levanto
Para que la zona franca no pare
Todos deben trabajar
Tomo una cachaça
Es hora de irme
Recompensa para mí, recompensa para mí
Ya ni recuerdo mis sueños sucios y perdidos en este lodo
Junto mis monedas para las putas compañeras de aquí
Once minutos de alegría, para una vida olvidada y sin razón
Y para las putas asadas, todas esclavizadas, como yo
Recompensa para mí, recompensa para todos,
Recompensa para las putas de mi zona!
Cuando miras la zona, esta gran zona puta
Franca de Manaus, de Manaus
Cuando hueles el queso, sin imaginar lo que hay dentro
No te atrevas a retroceder, retroceder
Y estaré cuerdo, estaré bien, estaré tuyo, sin pensaaaar