395px

¿Por quién nos preocupamos?

Sebastien Grainger

Who Do We Care For?

Well, we're waiting for the midnight phone call
To tell us if it's gonna be okay
If it's not okay, then who can we turn to?
If it's not okay, then who can we trust?
Well, there's no good reason to settle this on him
Well, if those aren't fighting words then I don't know who I hit.

Who do we care for? Who do we make our friends?
Who do we turn to? Who do we make our friends?

Keep your eye on the burning car,
Keep your ear to the street
If the fire should burn through the basement
Oh, I will feel the heat!
Well, there's no more smoke in the backyard
No more smoke on the glass
But oh, the fire, oh.

¿Por quién nos preocupamos?

Bueno, estamos esperando la llamada telefónica de medianoche
Para decirnos si todo estará bien
Si no está bien, ¿a quién podemos recurrir?
Si no está bien, ¿en quién podemos confiar?
Bueno, no hay una buena razón para resolver esto en él
Bueno, si esas no son palabras de pelea entonces no sé a quién golpeé.

¿Por quién nos preocupamos? ¿Por quién hacemos nuestros amigos?
¿A quién recurrimos? ¿Por quién hacemos nuestros amigos?

Mantén tu ojo en el auto en llamas,
Mantén tu oído en la calle
Si el fuego debería quemar a través del sótano
¡Oh, sentiré el calor!
Bueno, ya no hay humo en el patio trasero
No más humo en el vidrio
Pero oh, el fuego, oh.

Escrita por: