Misongnyonja Gwanrambulga
We ajigdo amu godo morunun cholbuji erago senggaghago inunji
urin imi algon da algo inunde wedul gamchuryogo hanunji morugesso
sesangi ironde ochi amu godo morul su igesso
otton orundo uril ihejocha mothago ijanha
Dabdabhe jongmal irondago uril gadul su obsultende (jebal jom irojima)
irohge uri nunman garindago sumgil sun obsultende (jebal jom gurojima)
sesangun jomjom nolbojyo ganunde sesangun jomjom bogjabhandedo
we guron dansunhan gijune iron sangchorul we badayahe
Na honja saragaryonun bangbobul we jakku garuchyo juryogo hanunga
chingudul nulloya iginun goramyon deche deche nugurul midgo saragana
umuran geguri doegin shirho nun garigo aung hanun orundo shirho
ne kume bolsso imankhum shig jaranan nalgero nalsun obnungoya
Dodeche uril we ajig orun mamdero (hoo~) mandulgo shiphoso andarina inunji
muol wonhanunji aljido morunche (jakku gidehago inunji) morugesso
sesangul barabwa nuga mandungonji gu soge jalnasso
otton nugudo iron uriege tathal su objanha
El guardián de los sueños perdidos
Aún no sé si es algo que nunca se desvanecerá
Ya lo sabemos, algo ya se ha ido
El mundo sigue girando, pero nada cambiará
Incluso si nos vamos, no podemos volver atrás
Realmente no podemos decir que lo sabemos (por favor, no digas nada)
No podemos simplemente cerrar los ojos y pretender que no pasa nada (por favor, no vayas por ese camino)
El mundo sigue girando, aunque intentemos ignorarlo
Nos aferramos a una pequeña esperanza en medio de la oscuridad
Si intento vivir solo, sigo sintiendo la necesidad de buscar
Cuando mis amigos me rodean, me siento más seguro
No quiero ser una carga para nadie
No quiero ser una carga para nadie más
¿Hasta cuándo seguiremos con estos sentimientos que no desaparecen?
¿Qué es lo que realmente queremos? (Siempre estamos buscando)
Miramos al mundo, ¿quién nos está mirando de vuelta?
Incluso si alguien más puede entender, nadie puede reemplazar lo que tenemos