Gyoul Pyonji
후 날봐 난 (후) 노 없이 교련하고 있어
Hoo nalbwa nan (hoo) no obshi gyoulnago isso
후 날봐 난 (후) 날봐 난 (후) 네 눈에 핑돈은 눈물
hoo nalbwa nan (hoo) nalbwa nan (hoo) ne nune pingdonun nunmul
하얀 눈이 와도 우리 사이엔 좋던 솔레임도 사라져지
hayan nuni wado uri saien johadon solleimdo sarajyoji
묘칠 존에 다툰 이로로 너는 네게 연락조차 없어지
myochil jone dathun iruro nonun nege yonragjocha obsoji
하얀 눈이 오고 있어 종일 직업도로고 왔어
hayan nuni ogo isso jongil jigyobdorog wasso
나는 하루일 오보 빈둥 너만 기다리고 있어
nan haril obo bindung noman gidarigo isso
다른 연인들은 좋아 고린 식굴보적한데
darun yonindurun joha gorin shikkulbogjoghande
난 방구석 아랫목에 이불깔고 혼자 만화책만 봤어
nan banggusog aredmoge ibulkalgo honja manhwachegman bwasso
찬 바람에 시고 보렸을까 함께한 우리 사랑
chan barame shigo boryossulka hamkehan uri sarang
니가 없는 호전한 마음에 나도 몰래 눈물 흘렸어
niga obnun hojonhan maume nado molle nunmul hullyosso
봄이 오고 흰눈이 녹을테면 우리 오로부터는 맘도 녹을까
bomi ogo hinnuni nogultemyon uri orobuthun mamdo nogulka
네게 다시 돌아올 너의 모습 나 언제까지 기다릴거야
nege dashi doraol noui mosub na onjekkaji gidarilkoya
후 날봐 난 (후) 노 없이 교련하고 있어
hoo nalbwa nan (hoo) no obshi gyoulnago isso
후 날봐 난 (후) 네 눈에 핑돈은 눈물
hoo nalbwa nan (hoo) ne nune pingdonun nunmul
너의 집 앞 좁은 골목 위에 난
noui jib aph jobun golmog wie nan
너를 달문 눈사람 만들어지
norul dalmun nunsaram manduroji
봄이 오고 하얀 눈이 녹으면 숨겨놓은 네 편지를 보겠지
bomi ogo hayan nuni nogumyon sumgyonohun ne pyonjirul bogeji
오 하루 종일 눈을 굴렸어 나의 마음을 그 속에 담았어
oh haru jongil nunul gullyodesso naui maumul gu soge damasso
추운 바람에 눈밭에 손이 콩콩 나문 발도 콩콩
chuun barame nunbathe soni kongkong namun baldo kongkong
나는 오직 니 생각에 보였어
nanun ojig ni senggage boryosso
내몸은 콩콩 오르지만 마음만은 두고왔어
nemomun kongkong orojiman maummanun tugowosso
찬바람도 이젠 막지못해 널 향한 나의 사랑
chanbaramdo ijen magjimothe nol hyanghan naui sarang
니가 있는 다투한 가슴은 영원토록 너를 사랑해
niga inun tatuthan gasumun yongwonthorog norul saranghe
봄이 오고 흰눈이 녹을테면 우리 오로부터는 맘도 녹을까
bomi ogo hinnuni nogultemyon uri orobuthun mamdo nogulka
네게 다시 돌아올 너의 모습 나 언제까지 기다릴거야
nege dashi doraol noui mosub na onjekkaji gidarilkoya
오 오직밤 하얀 눈이 완화봐
oh ojedbam hayan nuni wanabwa
(뭐야 어느집에 불났어 아니 왜 그렇게 난리야)
(mwoya onujibe bulnasso ani we gurohge nanriya)
오 호가나 연탄집겔 두로소 식구로운 아이들을 초찬해지
oh hogana yonthanjibgel durosso shikkuroun aidurul chochaneyaji
아이들에 트윈은 소리 들려 문을 열어보니 니가 보였어
aidure twinonun sori dullyo munul yoroboni niga boyosso
하얀 눈에 색연은 예쁜 네 맘엔 볼쏘 봄이 와다고
hanyan nune segyonon yeppun ne mamen bolsso bomi wadago
Lágrimas Congeladas
Hoo mírame, estoy congelándome sin ti
hoo mírame, mírame, tus lágrimas caen en tus ojos
Incluso la sonrisa que solíamos amar desaparece
Con palabras vacías, desapareces de mi vista
Incluso cuando tus ojos brillan, vienes como un extraño
Estoy esperando solo para verte un día
Me gusta la sensación de tus dedos fríos
Viendo juntos el viento soplar
Tus palabras solitarias en mi corazón, también derramé lágrimas
Cuando llegue la primavera y las lágrimas se sequen, ¿también se secará nuestro corazón?
Debo esperar hasta que vuelvas a mí
Hoo mírame, estoy congelándome sin ti
hoo mírame, tus lágrimas caen en tus ojos
En la orilla estrecha de tu corazón, me convierto en un extraño
Cuando llegue la primavera y las lágrimas brillen, veré tu sonrisa
Oh, durante todo el día, mis ojos lloraron, mi corazón se llenó de ti
En el viento cálido, tus manos están frías, tus pies también están fríos
Solo estaba pensando en ti
Tus manos están frías, pero mi corazón está caliente
Incluso en el viento frío, mi amor por ti no se desvanece
Amo tu corazón cálido y sincero para siempre
Cuando llegue la primavera y las lágrimas se sequen, ¿también se secará nuestro corazón?
Debo esperar hasta que vuelvas a mí
Oh, esta noche las lágrimas brillan
(¿Qué? ¿Fuiste a casa? No, así es como soy)
Oh, no puedo irme, me siento atrapado en este ciclo
El eco de tu risa resonó en mis oídos
Con tus ojos hermosos, vi tu corazón
La primavera ha llegado