O vira
O gato preto cruzou a estrada
Passou por debaixo da escada
E, lá no fundo azul, na noite da floresta
A Lua iluminou a dança, a roda, a festa
Vira, vira, vira
Vira, vira, vira homem, vira, vira
Vira, vira lobisomem
Vira, vira, vira
Vira, vira, vira homem, vira, vira
Bailam corujas e pirilampos
Entre os Sacis e as fadas
E, lá no fundo azul, na noite da floresta
A Lua iluminou a dança, a roda, a festa
Vira, vira, vira
Vira, vira, vira homem, vira, vira
Vira, vira lobisomem
Vira, vira, vira
Vira, vira, vira homem, vira, vira
Bailam corujas e pirilampos
Entre os Sacis e as fadas
E, lá no fundo azul, na noite da floresta
A Lua iluminou a dança, a roda, a festa
Vira, vira, vira
Vira, vira, vira homem, vira, vira
Vira, vira lobisomem
Vira, vira, vira
Vira, vira, vira homem, vira, vira
Wandel, wandel
Die schwarze Katze kreuzte die Straße
Ging unter der Treppe hindurch
Und dort im blauen Dunkel, in der Nacht des Waldes
Erleuchtete der Mond den Tanz, den Kreis, das Fest
Wandel, wandel, wandel
Wandel, wandel, werd' Mensch, wandel, wandel
Wandel, wandel, Werwolf
Wandel, wandel, wandel
Wandel, wandel, werd' Mensch, wandel, wandel
Es tanzen Eulen und Glühwürmchen
Zwischen den Sacis und den Feen
Und dort im blauen Dunkel, in der Nacht des Waldes
Erleuchtete der Mond den Tanz, den Kreis, das Fest
Wandel, wandel, wandel
Wandel, wandel, werd' Mensch, wandel, wandel
Wandel, wandel, Werwolf
Wandel, wandel, wandel
Wandel, wandel, werd' Mensch, wandel, wandel
Es tanzen Eulen und Glühwürmchen
Zwischen den Sacis und den Feen
Und dort im blauen Dunkel, in der Nacht des Waldes
Erleuchtete der Mond den Tanz, den Kreis, das Fest
Wandel, wandel, wandel
Wandel, wandel, werd' Mensch, wandel, wandel
Wandel, wandel, Werwolf
Wandel, wandel, wandel
Wandel, wandel, werd' Mensch, wandel, wandel
Escrita por: João Ricardo / Luli