Dancehall Caballeros
Chorus:
Wir sind SEEED! Und das is' unser Gebiet,
singende Caballeros auf´m bombigen Beat.
Einfach SEEED - boooom! Wenn sich der Nebel verzieht,
dann hörst du irgendwie von irgendwo so heiße Musik...
1. Verse (E-Nuff):
Wir reiten breit wie die Heidereiter, die Münder sind Meilenbreiter,
der Gaul ist der riddim, Jolly jump´ mal die leiter weiter,
nach oben geht's Freunde und zwar noch 'ne weile Alter,
auf dieser Tour de Force sind wir der reitende Reisebegleiter.
Berliner Jungs auf Abwegen, kurz vorm Abheben,
die erste Platte machen is' wie'n extra dickes Ei legen,
eigentlich müßt´s von Amts wegen mal richtig was auf's Dachgeben,
Puristen, Stylepolizisten mit 7:0 vom Platz fegen.
Hörmal, du hast den Anschluss verlor'n!
Dafür bekommst du jetzt´ n Satz warme Ohr'n.
Um aufzuholen gibst du deinem Gaul die Spor'n.
Wahrscheinlich bist du einfach nich' zum Reiten gebor'n!
Chorus:
Wir sind SEEED! Und das is' unser Gebiet,
singende Caballeros auf´m bombigen Beat.
Einfach SEEED - boooom! Wenn sich der Nebel verzieht,
dann hörst du irgendwie von irgendwo so heiße Musik...
SEEED - und das is' unser Gebiet,
singende Caballeros auf´m bombigen Beat.
Einfach SEEED - boooom! Wenn sich der Nebel verzieht,
dann nenn es so oder so, es bleibt dieselbe Musik...
2. Verse (Eased):
I used to jump ´pon the riddim an mi juggle,juggle
jolly jumper way mi a ride and mi bubble bubble
but the people nu(were not) ready so mi struggle struggle
mi never give up the fight mi give you double trouble.
mi nevah consider to take a break, mi heart ached
mi bones shaked and all mi road full of snakes
sticks and stones no fi ( couldn´t) break mi bones
till i reached berlin to build mi a seeedy home.
3. Verse (Ear):
Catch our family tune, melt in the boon, we spread bloom soon
dance in the dune, sign our rune, in june on the moon, stayingblue noon...
this science sculpture in our birds culture,
round our fine result jah, boot-up-to-sculp-star,
everyone here and there, a very body care,
don´t swear, be aware, we wanna share.
Dancehall Caballeros
Coro:
¡Wir sind SEED! Und das is 'unser Gebiet,
Singende Caballeros auf 'm bombigen Beat.
Einfach SEED - boooom! Wenn sich der Nebel verzieht,
dann hörst du irgendwie von irgendwo so heiße Musik...
1. Versículo (E-Nuff):
Wir reiten breit wie die Heidereiter, die Münder sind Meilenbreiter,
der Galia ist der riddim, Jolly jump' mal die leiter weiter,
Nach oben geht Freunde und zwar noch 'ne weile Alter,
auf dieser Tour de Force sind wir der reitende Reisebegleiter.
Berliner Jungs auf Abwegen, kurz vorm Abheben,
Die erste Platte machen is 'wie'n dickes extra Ei legen,
von Amts wegen mal richtig de eigentlich müßt era Dachgeben,
Puristen, Stylepolizisten mit 7:0 vom Platz fegen.
¡Hörmal, du haste den Anschluss verlor'n!
Daur bekommst du jetzt' n Satz warme Ohr'n.
Um aufzuholen gibst du deinem Galia die Spor'n.
Wahrscheinlich bist du einfach nich' zum Reiten gebor'n!
Coro:
¡Wir sind SEED! Und das is 'unser Gebiet,
Singende Caballeros auf 'm bombigen Beat.
Einfach SEED - boooom! Wenn sich der Nebel verzieht,
dann hörst du irgendwie von irgendwo so heiße Musik...
SEED - und das is 'unser Gebiet,
Singende Caballeros auf 'm bombigen Beat.
Einfach SEED - boooom! Wenn sich der Nebel verzieht,
dann nenn es tan oder so, es bleibt dieselbe Musik...
2. Versículo (suavizado):
Solía saltar 'pon el riddim y mi malabares, malabares
Jolly jumper way mi a ride and mi bubble bubble
pero el pueblo nu (no eran) listo para mi lucha lucha
Nunca renuncié a la pelea, te daré un doble problema.
mi nevah considerar tomar un descanso, mi corazón dolía
mis huesos sacudidos y todo mi camino lleno de serpientes
palos y piedras sin fi (no podría) romper mis huesos
Hasta que llegué a Berlín para construir mi casa.
3. Versículo (Oreja):
Coger nuestra melodía familiar, derretirse en la bendición, extendemos la floración pronto
bailar en la duna, firmar nuestra runa, en junio en la luna, quedandoazul mediodía...
esta escultura científica en nuestra cultura de aves,
alrededor de nuestro buen resultado jah, arranque en estrella de sculp-,
todo el mundo aquí y allá, un cuidado muy corporal,
No jures, ten en cuenta, queremos compartir