Aşiyan (feat. Afra)
Harabemi saklar, kaftanım ipek
Benzim soluk, metruk aşiyan yanar
Yanar içimde (yanar içim–, yanar içimde)
Ben bi' demir yumruk, eldivenim kadifeden
Ben de pek kibardım henüz acıyı öğrenmeden
Beni eskiten, çok eskiden
Yaramadım, ah, denizleri
Yapamadım ama çok istedim (ya)
Değiştiremedim seni (ya, ya, seni)
Artık beni yakar onun elleri
Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
Bi' daha sevemem seni (wow-wow, ya)
(Ya) yaramadım, ah, denizleri
Yapamadım ama çok istеdim
Değiştiremedim sеni (wow, ya)
Artık beni yakar onun elleri
Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
Bi' daha sevemem seni, oh
Yanımda sen, yarın da sen, vah
Ne var ki bi' kez Gül desem sana?
Ve sen de gülümsesen, sözünden dönmesen
Rüyamı bölmesen, hırsından ölmesen, ya
Ben de kafamı denklesem, ya, sen'le ölümü beklesem
(Kay-kay-kay') kaybolup gitsem ya bur'dan, hiç bilinmesem
Olmuyorsa yollarında hiç sürünmesem
Bi' kere Git desen, oh-oh
Yaramadım, ah, denizleri
Yapamadım ama çok istedim
Değiştiremedim seni (ya)
Artık beni yakar onun elleri
Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
Bi' daha sevemem seni, oh
Yaramadım, ah, denizleri
Yapamadım ama çok istedim
Değiştiremedim seni (ah)
Artık beni yakar onun elleri
Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
Bi' daha sevemem seni, oh
Aşiyan (feat. Afra)
Bewahre meine Ruine, mein Gewand aus Seide
Unser blasses, verfallenes Aşiyan brennt
Brennt in mir (brennt in mir, brennt in mir)
Ich bin wie ein eiserner Faust, meine Handschuhe aus Samt
Ich war auch recht höflich, bevor ich den Schmerz lernte
Was mich gealtert hat, ist schon lange her
Ich habe die Meere nicht durchquert, ah
Ich konnte es nicht, aber ich wollte es so sehr (ja)
Ich konnte dich nicht ändern (ja, ja, dich)
Jetzt verbrennen mich ihre Hände
Jetzt beobachte ich aus der Ferne dein Glück
Ich kann dich nicht mehr lieben (wow-wow, ja)
(ja) Ich habe die Meere nicht durchquert, ah
Ich konnte es nicht, aber ich wollte es so sehr
Ich konnte dich nicht ändern (wow, ja)
Jetzt verbrennen mich ihre Hände
Jetzt beobachte ich aus der Ferne dein Glück
Ich kann dich nicht mehr lieben, oh
Neben mir du, morgen auch du, ach
Was wäre, wenn ich einmal "Rose" zu dir sagen würde?
Und du auch lächeln würdest, dein Wort nicht brechen würdest
Meine Träume nicht stören würdest, nicht aus Eifersucht sterben würdest, ja
Wenn ich auch meinen Kopf zurechtbringen würde, ja, auf den Tod mit dir warten würde
(Kay-kay-kay') würde ich hier verschwinden, ohne dass man mich kennt
Wenn es nicht klappt, würde ich auf deinen Wegen nicht kriechen
Wenn du einmal "Geh" sagst, oh-oh
Ich habe die Meere nicht durchquert, ah
Ich konnte es nicht, aber ich wollte es so sehr
Ich konnte dich nicht ändern (ja)
Jetzt verbrennen mich ihre Hände
Jetzt beobachte ich aus der Ferne dein Glück
Ich kann dich nicht mehr lieben, oh
Ich habe die Meere nicht durchquert, ah
Ich konnte es nicht, aber ich wollte es so sehr
Ich konnte dich nicht ändern (ah)
Jetzt verbrennen mich ihre Hände
Jetzt beobachte ich aus der Ferne dein Glück
Ich kann dich nicht mehr lieben, oh