Prédios
É tanta gente que corre em vão, são tantas chances de ouvir não.
É tantas vistas na escuridão, é uma cidade do céu ao chão...
É uma ruína sem construção, é uma desordem em constituição,
É uma briga em pleno salão, é alguma forma de destruição...
É uma chama que cai em um balão...
Então me diz você, (Me diz você)
Pra onde foi o sol?
É uma verdade em construção, é um retiro sem solidão.
É uma turbina de avião, é uma criança com os pés no chão...
É uma revolta sem união, é uma marcha sem razão.
É uma estratégia sem ação, é um problema sem solução...
É uma chama que cai em um balão...
Então me diz você, (Me diz você)
Pra onde foi o sol?
Edificios
Es tanta gente que corre en vano, son tantas oportunidades de escuchar un no.
Son tantas vistas en la oscuridad, es una ciudad del cielo al suelo...
Es una ruina sin construcción, es un desorden en constitución,
Es una pelea en pleno salón, es alguna forma de destrucción...
Es una llama que cae en un globo...
Entonces dime tú, (Dime tú)
¿A dónde fue el sol?
Es una verdad en construcción, es un retiro sin soledad.
Es una turbina de avión, es un niño con los pies en el suelo...
Es una revuelta sin unión, es una marcha sin razón.
Es una estrategia sin acción, es un problema sin solución...
Es una llama que cae en un globo...
Entonces dime tú, (Dime tú)
¿A dónde fue el sol?
Escrita por: Renato Ranieri