Comerranas
Comerranas, comerranas
Ana vive en el bosque,
Y todas las mañanas
Se adentra en el lago
En busca de ranas
Se las come crudas
Sin salsas ni aditivos
Y mientras las devora
Pierde los sentidos.
Comerranas, comerranas.
Puedes verla todos
Los fines de semana
Cuando invita a su madre
Y a sus veinte hermanas
A unas hamburguesas
De ancas con esputos
Y almorranas,
A unos sándwich de batracios con pulgas enanas.
Comerranas, comerranas
Comerranas.
Yo me acerco a su nevera en sus reuniones
Porque tiene congeladas ranas a millones
Y en las noches
Que no hay luna
Se desliza entre las barcas, pone trampas
En las charcas, no se escapa una.
Comerranas, sapos, batracios, ranas
Comerranas, sapos, batracios, ranas
Después de cada comida se acerca a mi cama
Y se enrolla por mi cuello como una serpiente
Esto es evidente,
Y ella lo celebra
Ana no es humana,
Es una culebra
Ranagobbler
Ranagobbler, ranagobbler
Ana lives in the woods,
And every morning
She ventures into the lake
In search of frogs
She eats them raw
No sauces or additives
And while she devours them
She loses her senses.
Ranagobbler, ranagobbler.
You can see her every
Weekend
When she invites her mother
And her twenty sisters
To some frog leg burgers
With phlegm
And hemorrhoids,
To some frog sandwich with tiny fleas.
Ranagobbler, ranagobbler
Ranagobbler.
I approach her fridge at her gatherings
Because she has millions of frozen frogs
And on nights
With no moon
She slides between the boats, sets traps
In the ponds, not one escapes.
Ranagobbler, toads, frogs, amphibians
Ranagobbler, toads, frogs, amphibians.
After every meal she comes to my bed
And wraps around my neck like a snake
This is evident,
And she celebrates it
Ana is not human,
She's a snake