Neon Sun
she was born behind the sun
behind the neon sun
the day before the rain
the day before you came
i believe in god for seven days
seven days of faith
she smiled and said to me
(it still hurts)
now you're on your own
why is it all so simple?
she's the one to die for
(the way you walk - the way you walk away)
she came back to apologise
for all the things she'd done
inject a last surprise
to light those neon eyes
she's the one to die for
(the way you walk - the way you walk away)
can it be so simple?
i need you at night
i need you to help me
i need you alive
can it be so simple for you?
Sol de Neón
ella nació detrás del sol
detrás del sol de neón
el día antes de la lluvia
el día antes de que llegaras
yo creo en dios por siete días
siete días de fe
ella sonrió y me dijo
(todavía duele)
ahora estás solo
¿por qué todo es tan simple?
ella es la que vale la pena morir
(el modo en que caminas - el modo en que te alejas)
ella regresó para disculparse
por todas las cosas que había hecho
inyectar una última sorpresa
para iluminar esos ojos de neón
ella es la que vale la pena morir
(el modo en que caminas - el modo en que te alejas)
¿puede ser tan simple?
te necesito por la noche
te necesito para ayudarme
te necesito vivo
¿puede ser tan simple para ti?