Ölsem de Bir Kalsam da Bir
nasýl da deðiþtin birden
sanki sen deðildin
baþýn üstüne yeminler eden
nasýl da deðiþtin bilmem
sanki sen deðildin
aþk uðruna ölmekten bahseden
mektuplarýn da olmasa
kendimden þüphe duyardým
yanýlan ben miyim diye
þiirlerin olmasa
aklýmý oynatýrdým
inanamazdým gözlerine
ne yazýk
ne yazýk ki gerçek bu
ölsem de bir kalsam da bir
senin için yok hiç farký
yýllar önce unutulmuþ
dillerden düþmüþ bir þarký
gitsen de bir dönsen de bir
benim için yok ki hiç farký
sanki çoktan unutulmuþ
dillerden düþmüþ bir þarký
bir hýçkýrýk boðazýmda
kalbimi parçalayan
bir isyan büyür boðum boðum
sanki ani bir fýrtýna
önünde kuru bir yaprak gibi
savrulup durduðum
biliyorum, kader deðil
kendi ellerimle kazdýðým
bu mezarý ben kendime
ölüp gitmek hüner deðil
gelde anlat bunu
sýzým sýzým sýzlayan kalbime
ne yazýk dönüþ yok artýk geriye
Aunque muera, aunque me quede
cómo cambiaste de repente
como si no fueras tú
jurando sobre tu cabeza
cómo cambiaste, no sé
como si no fueras tú
hablando de morir por amor
si no hubiera cartas
dudaría de mí mismo
preguntándome si soy el equivocado
si no hubiera poemas
volvería loca mi mente
no creería en tus ojos
qué lástima
qué lástima que sea real esto
aunque muera, aunque me quede
para ti no hay diferencia
olvidada hace años
una canción que cayó en el olvido
te vayas o vuelvas
para mí no hay diferencia
como si ya hubiera sido olvidada
una canción que cayó en el olvido
un sollozo en mi garganta
que desgarra mi corazón
una rebelión crece en mi pecho
como una repentina tormenta
siento que me arrastro
como una hoja seca
sé que no es el destino
es la tumba que cavé
con mis propias manos
morir no es habilidad
ven y explícame esto
a mi corazón que late, late, late
qué lástima, ya no hay vuelta atrás