Valerie
Well, sometimes i go out by myself
And i look across the water
And i think of all the things of what you're doing
In my head i paint a picture
Since i've come home
Well, my body's been a mess
And i miss your ginger hair
And the way you like to dress
Oh, won't you come on over?
Stop making a fool out of me
Why don't you come on over, valerie?
Valerie (x3)
Did you have to go to jail?
Put your house out up for sale?
Did you get a good lawyer?
I hope you didn't catch a tan,
Hope you find the right man
Who'll fix it for you
Are you shopping anywhere?
Change the color of your hair
And are you busy?
Did you have to pay that fine
That you were dodging all the time?
Are you still dizzy?
Since i've come home
Well, my body's been a mess
And i miss your ginger hair
And the way you like to dress
Oh, won't you come on over?
Stop making a fool out of me
Why don't you come on over, valerie?
Valerie (x7)
Why dont't you come on over, valerie?
Valérie
Eh bien, parfois je sors tout seul
Et je regarde de l'autre côté de l'eau
Et je pense à tout ce que tu fais
Dans ma tête, je peins un tableau
Depuis que je suis rentré
Eh bien, mon corps est en vrac
Et ta chevelure rousse me manque
Et la façon dont tu aimes t'habiller
Oh, ne viendrais-tu pas ici ?
Arrête de me faire passer pour un idiot
Pourquoi ne viens-tu pas ici, Valérie ?
Valérie (x3)
As-tu dû aller en prison ?
Mettre ta maison en vente ?
As-tu trouvé un bon avocat ?
J'espère que tu n'as pas pris de coup de soleil,
J'espère que tu trouves le bon gars
Qui s'occupera de toi
Fais-tu du shopping quelque part ?
Tu as changé la couleur de tes cheveux ?
Et es-tu occupée ?
As-tu dû payer cette amende
Que tu esquivais tout le temps ?
Es-tu toujours étourdie ?
Depuis que je suis rentré
Eh bien, mon corps est en vrac
Et ta chevelure rousse me manque
Et la façon dont tu aimes t'habiller
Oh, ne viendrais-tu pas ici ?
Arrête de me faire passer pour un idiot
Pourquoi ne viens-tu pas ici, Valérie ?
Valérie (x7)
Pourquoi ne viens-tu pas ici, Valérie ?