395px

Está bien con mi alma

Selah

It is well with my soul

When peace like a river attendeth my way
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot, Thou hast taught me to say

It is well, It is well with my soul.
It is well with my soul

It is well, It is well with my soul.
My sin, oh the bliss of this glorious thought
My sin, not in part, but the whole
Has been nailed to the cross
So I bear it no more
Praise The Lord, praise The Lord, oh my soul.

And Lord, haste the day when my faith shall be sight
The clouds be rolled back as a scroll
The trump shall resound and The Lord shall descend
Even so, it is well with my soul.

Está bien con mi alma

Cuando la paz como un río acompaña mi camino
Cuando las penas como olas del mar ruedan
Sea cual sea mi suerte, Tú me has enseñado a decir

Está bien, está bien con mi alma.
Está bien con mi alma

Está bien, está bien con mi alma.
Mi pecado, oh la dicha de este pensamiento glorioso
Mi pecado, no en parte, sino en su totalidad
Ha sido clavado en la cruz
Así que ya no lo llevo más
Alaba al Señor, alaba al Señor, oh mi alma.

Y Señor, apresura el día cuando mi fe se convierta en vista
Las nubes se desplieguen como un pergamino
La trompeta resonará y el Señor descenderá
Aun así, está bien con mi alma.

Escrita por: William H. Doane