Chant of Self Confrontation
After so long I have discovered that some doors are not meant to be opened
With all this suffering that I could have avoided in sight
But I concurrently longed
Now I see myself alone
Since the time I used to pray and long for
I live with this constant restlessness that accompanies me
A burden that will be eased when silence is perpetual
I live with this constant restlessness that accompanies me
A burden that will be eased when silence is perpetual
These thoughts, they used to hunt me
Rumbling in the far reaches of the mind
Canto de la Confrontación Interna
Después de tanto tiempo he descubierto que algunas puertas no están hechas para abrirse
Con todo este sufrimiento que pude haber evitado a la vista
Pero al mismo tiempo anhelaba
Ahora me veo solo
Desde el tiempo en que solía rezar y anhelar
Vivo con esta constante inquietud que me acompaña
Una carga que se aliviará cuando el silencio sea perpetuo
Vivo con esta constante inquietud que me acompaña
Una carga que se aliviará cuando el silencio sea perpetuo
Estos pensamientos, solían atormentarme
Retumbando en los rincones lejanos de la mente