What Am I Doing Hanging 'Round?
Just a loud mouth Yankee I went down to Mexico.
I didn't have much time to spend, about a week or so.
There I lightly took advantage of a girl who loved me so.
But I found myself a-thinkin' when the time had come to go...
[Chorus]
What am I doin' hangin' round?
I should be on that train and gone.
I should be ridin' on that train to San Antone,
What am I doin' hangin' round?
She took me to the garden just for a little walk.
I didn't know much Spanish and there was no time for talk.
Then she told me that she loved me not with words but with a kiss.
And like a fool I kept on thinkin' of a train I could not miss...
[Chorus]
Well it's been a year or so, and I want to go back again.
And if I get the money, well I'll ride the same old train.
But I guess your chances come but once and boy I sure missed mine.
And still I can't stop thinkin' when I hear some whistle cryin'
¿Qué estoy haciendo aquí colgado?
Solo un yanqui parlanchín bajé a México.
No tenía mucho tiempo para pasar, solo una semana más o menos.
Allí me aproveché ligeramente de una chica que me amaba tanto.
Pero me encontré pensando cuando llegó el momento de irme...
[Estribillo]
¿Qué estoy haciendo aquí colgado?
Debería estar en ese tren y haberme ido.
Debería estar viajando en ese tren a San Antone,
¿Qué estoy haciendo aquí colgado?
Me llevó al jardín solo para dar un paseo.
No sabía mucho español y no había tiempo para hablar.
Entonces me dijo que me amaba no con palabras, sino con un beso.
Y como un tonto seguí pensando en un tren que no podía perder...
[Estribillo]
Bueno, ha pasado un año más o menos, y quiero volver otra vez.
Y si consigo el dinero, tomaré el mismo viejo tren.
Pero supongo que las oportunidades vienen solo una vez y vaya que perdí la mía.
Y aún así no puedo dejar de pensar cuando escucho un silbato llorar