Sukiyaki
Por ti estoy aquí tan triste y derrotada
Te vi partir, y hoy mi vida ya no vale nada
Te quiero a ti
Y nunca seré feliz
Hasta que vuelvas a mi lado
Recuerdos de un cariño
Que siempre están conmigo
Y un gran amor que dio alegría a mi corazón
Pero ya no estás
Y mi llanto es cada día más
Quisiera verte junto a mí
Yo sé que nunca volverás
De qué me sirve mi vida si no estás
Recuerdos de un cariño
Que siempre están conmigo
Y un gran amor que dio alegría a mi corazón
Pero en realidad
Tu amor jamás será
Sólo un recuerdo soy de ti
Yo sé que nunca volverás
De qué me sirve mi vida si no estás
Recuerdos de un cariño
Que siempre están conmigo
Y un gran amor que dio alegría a mi corazón
Pero en realidad
Tu amor jamás será
Sólo un recuerdo soy de ti
Ah, baby
Sólo un recuerdo soy de ti
Sukiyaki
Für dich bin ich hier, so traurig und besiegt
Ich sah dich gehen, und heute zählt mein Leben nichts mehr
Ich liebe dich
Und ich werde niemals glücklich sein
Bis du wieder an meiner Seite bist
Erinnerungen an eine Liebe
Die immer bei mir ist
Und eine große Liebe, die meinem Herzen Freude brachte
Doch du bist nicht mehr hier
Und mein Weinen wird jeden Tag mehr
Ich wünschte, ich könnte dich an meiner Seite sehen
Ich weiß, dass du niemals zurückkommen wirst
Was nützt mir mein Leben, wenn du nicht hier bist
Erinnerungen an eine Liebe
Die immer bei mir ist
Und eine große Liebe, die meinem Herzen Freude brachte
Doch in Wirklichkeit
Wird deine Liebe niemals sein
Ich bin nur eine Erinnerung an dich
Ich weiß, dass du niemals zurückkommen wirst
Was nützt mir mein Leben, wenn du nicht hier bist
Erinnerungen an eine Liebe
Die immer bei mir ist
Und eine große Liebe, die meinem Herzen Freude brachte
Doch in Wirklichkeit
Wird deine Liebe niemals sein
Ich bin nur eine Erinnerung an dich
Ah, Baby
Ich bin nur eine Erinnerung an dich
Escrita por: A.B. Quintanilla III / Hashida Naramura Rokusuke