Semana Passada
Tudo estava realmente bem
Embora eu estivesse um pouco cansado
Abri os olhos, pensando na sua espera
Aquele rei hoje virou um plebeu
Procurando amores frágeis
Em minutos, como todos se procuram
E enfim, eu não vou mais te esperar
Quando cheguei aqui
Ninguém estava lá
Pra onde você foi?
Pra onde você... foi?
Quando estou perto de você
Minha cabeça fica cheia de coisa por dizer
Mas eu não ligo: "Eu posso te esperar"
Eu tive um sonho na semana passada
Eu caia do oitavo andar
Por isso eu te liguei (pra onde você foi?)
Eu tenho tempo pra nós dois
Quando cheguei aqui
Ninguém estava lá
Pra onde você foi?
Pra onde você...?
Ela me disse
Mesmo que eu visse
As coisas como elas são
Mesmo depois de cantar essa canção
Como quem pensa ter razão
Quando cheguei aqui
Ninguém estava lá
Pra onde você...?
Pra onde você foi?
Letzte Woche
Alles war wirklich gut
Obwohl ich ein wenig müde war
Öffnete ich die Augen, dachte an dein Warten
Der König ist heute zum Bettler geworden
Auf der Suche nach zerbrechlichen Lieben
In Minuten, wie alle sich suchen
Und schließlich, ich werde nicht mehr auf dich warten
Als ich hier ankam
War niemand da
Wohin bist du gegangen?
Wohin bist du... gegangen?
Wenn ich in deiner Nähe bin
Ist mein Kopf voll mit Dingen, die ich sagen will
Aber es ist mir egal: "Ich kann auf dich warten"
Ich hatte einen Traum letzte Woche
Ich fiel vom achten Stock
Deshalb habe ich dich angerufen (wohin bist du gegangen?)
Ich habe Zeit für uns beide
Als ich hier ankam
War niemand da
Wohin bist du gegangen?
Wohin bist du...?
Sie sagte zu mir
Selbst wenn ich sehen würde
Die Dinge, wie sie sind
Selbst nachdem ich dieses Lied gesungen habe
Wie jemand, der denkt, er hätte recht
Als ich hier ankam
War niemand da
Wohin bist du...?
Wohin bist du gegangen?