Encontro na Praia
Bate o vento na janela
Eu estou pensando nela
Faz tanto tempo que agente nem se vê
Mal me lembro do seu rosto
Mas eu lembro do seu gosto
E do beijo que agente deu
A vida vai trazer você pra mim
E eu vou te levar pra ver o mar
Será que é tão dificil assim fazer você me amar
Na beira do mar com você
Shalálálá iê iê
Um beijo a luz do luar
Na beira do mar com você
Shálálálá iê iê
Desse sonho não quero acordar
Mas o sol já vai surgindo
Você não está comigo
Nem sei como te encontrar
Te perder foi erro meu
Mas sei que você não se esqueceu
Do nosso encontro na praia
Não faz assim comigo
Preciso de você
Vou te levar pro paraiso
E nunca mais vou ter perder
Na beira do mar com você
Shalálálá iê iê
Um beijo a luz do luar
Na beira do mar com você
Shálálálá iê iê
Desse sonho não quero acordar
Ontmoeting op het Strand
De wind waait tegen het raam
Ik denk aan jou
Het is zo lang geleden dat we elkaar nog gezien hebben
Ik herinner me je gezicht nauwelijks
Maar ik herinner me je smaak
En de kus die we gaven
Het leven zal jou weer naar mij brengen
En ik neem je mee om de zee te zien
Is het zo moeilijk om je te laten houden van mij?
Aan de rand van de zee met jou
Shalálálá iê iê
Een kus in het maanlicht
Aan de rand van de zee met jou
Shálálálá iê iê
Van deze droom wil ik niet wakker worden
Maar de zon komt al op
Je bent niet bij me
Ik weet niet hoe ik je moet vinden
Je verliezen was mijn fout
Maar ik weet dat je ons niet vergeten bent
Van onze ontmoeting op het strand
Doe zo niet tegen mij
Ik heb je nodig
Ik neem je mee naar het paradijs
En ik wil je nooit meer verliezen
Aan de rand van de zee met jou
Shalálálá iê iê
Een kus in het maanlicht
Aan de rand van de zee met jou
Shálálálá iê iê
Van deze droom wil ik niet wakker worden