Sobre As Ondas
Numa noite linda com estrelas e luar...
Lá estava ela sobre as ondas do mar...
Numa noite linda com estrelas e luar...
Lá estava ela sobre as ondas do mar...
Com seu brilho de luz, começou andar...
Na areia da praia veio me encontrar...
Com seu brilho de luz, começou andar...
Na areia da praia veio me encontrar...
Não sei se era Sereia ou a rainha Iemanjá...
De tanta emoção só consigo lembrar.
Daquela linda mulher, me acariciar.
Daquela linda mulher, me acariciar.
Daquela linda mulher. Me acariciar.
O minha sereia!
O minha Iemanjá...
Sonho sempre contigo sobre as ondas do Mar...
O minha sereia!
O minha Iemanjá...
Sonho sempre contigo sobre as ondas do Mar...
Sonho sempre contigo sobre as ondas do Mar...
Sonho sempre contigo sobre as ondas do Mar...
Numa noite linda com estrelas e luar...
Sonho sempre contigo sobre as ondas do Mar...
Sobre Las Olas
En una noche hermosa con estrellas y luna...
Allí estaba ella sobre las olas del mar...
En una noche hermosa con estrellas y luna...
Allí estaba ella sobre las olas del mar...
Con su brillo de luz, comenzó a caminar...
En la arena de la playa vino a encontrarme...
Con su brillo de luz, comenzó a caminar...
En la arena de la playa vino a encontrarme...
No sé si era una sirena o la reina Yemayá...
De tanta emoción solo puedo recordar.
A aquella hermosa mujer, acariciarme.
A aquella hermosa mujer, acariciarme.
A aquella hermosa mujer. Acariciarme.
¡Oh mi sirena!
¡Oh mi Yemayá...
Siempre sueño contigo sobre las olas del mar...
¡Oh mi sirena!
¡Oh mi Yemayá...
Siempre sueño contigo sobre las olas del mar...
Siempre sueño contigo sobre las olas del mar...
Siempre sueño contigo sobre las olas del mar...
En una noche hermosa con estrellas y luna...
Siempre sueño contigo sobre las olas del mar...
Escrita por: Alexandre B. Claudino