395px

Una Salida

Semiáridos

Uma Saída

Num vazio da vida pode tudo estar claro
E ao mesmo tempo como vidros no olhar
Na madrugada as certezas se dissolvem
E o frio da noite insiste em embaçar o meu ver

A taça se quebra e o vinho se mistura ao sangue
Abro a janela e a chuva se confunde com as lágrimas
Arrebento a vidraça e os estilhaços que se espalham
Brilham como a lua sobre a minha escuridão

Rasguem as cortinas – essa é a vida!
Abaixem as armas – não há mais luta!
Exaltem seus espíritos – não há mais corpos!
E tirem do peito o punhal – não há mais amor!

Só há desespero quando tudo está perdido
Só há devaneios quando o peito está ferido
Só há uma saída, foge depressa
Que pelo túnel passa para sempre e para nada!

Rasguem as cortinas – essa é a vida!
Abaixem as armas – não há mais luta!
Exaltem seus espíritos – não há mais corpos!
E tirem do peito o punhal – não há mais amor!

Una Salida

En un vacío de la vida todo puede estar claro
Y al mismo tiempo como vidrios en la mirada
En la madrugada las certezas se disuelven
Y el frío de la noche insiste en empañar mi vista

La copa se rompe y el vino se mezcla con la sangre
Abro la ventana y la lluvia se confunde con las lágrimas
Rompo el cristal y los fragmentos que se esparcen
Brillan como la luna sobre mi oscuridad

¡Rasguen las cortinas - así es la vida!
¡Bajen las armas - no hay más lucha!
Exalten sus espíritus - no hay más cuerpos!
Y saquen el puñal del pecho - no hay más amor!

Solo hay desespero cuando todo está perdido
Solo hay ensoñaciones cuando el pecho está herido
Solo hay una salida, huye rápido
Que por el túnel pasa para siempre y para nada!

¡Rasguen las cortinas - así es la vida!
¡Bajen las armas - no hay más lucha!
Exalten sus espíritus - no hay más cuerpos!
Y saquen el puñal del pecho - no hay más amor!

Escrita por: Bruno Silva