Aber Dich Gibt's Nur Einmal Für Mich
Es gibt Millionen von Sternen,
unsere Stadt, die hat tausend Laternen.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
aber dich gibt´s nur einmal für mich.
Es gibt tausend Lippen, die küssen,
und Pärchen, die sich trennen müssen.
Freud' und Leid gibt es zu jeder Zeit,
aber dich gibt´s nur einmal für mich.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
daß dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt.
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
was wär die Welt für mich, ohne dich.
Es gibt sieben Wunder der Erde,
tausend Schiffe fahren über die Meere.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
aber dich gibt´s nur ein mal für mich.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
daß dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt.
Er macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
was wär die Welt für mich, ohne dich.
Aber dich gibt's nur ein mal für mich.
Mais Toi, Tu N'Es Qu'une Fois Pour Moi
Il y a des millions d'étoiles,
notre ville a mille lanternes.
Il y a beaucoup de biens et d'argent dans ce monde,
mais toi, tu n'es qu'une fois pour moi.
Il y a mille lèvres qui embrassent,
et des couples qui doivent se séparer.
Joie et peine, il y en a à chaque instant,
mais toi, tu n'es qu'une fois pour moi.
Rien que l'idée de te perdre un jour,
qu'un autre homme puisse t'appartenir un jour.
Ça me rend triste, car tu es pour moi l'accomplissement,
que serait le monde pour moi, sans toi.
Il y a sept merveilles sur terre,
mille navires naviguent sur les mers.
Il y a beaucoup de biens et d'argent dans ce monde,
mais toi, tu n'es qu'une fois pour moi.
Rien que l'idée de te perdre un jour,
qu'un autre homme puisse t'appartenir un jour.
Ça me rend triste, car tu es pour moi l'accomplissement,
que serait le monde pour moi, sans toi.
Mais toi, tu n'es qu'une fois pour moi.
Escrita por: Walter Leykauf, Heinz Guley, Carlos Izaga Martinez