Path Of a Waning Moon
Night falls, the daylight dying
Like a coiling dark snake
A sudden appearance though slowly writhing
And I am drowning in its wake
The black cloaks came too soon
I follow the path of a waning moon
The glistening rain is like shattered glass
Starlit like the eyes of beasts
Is there a way out of this nightmare fast
A return to the silken dreams
The black cloaks came too soon
I follow the path of a waning moon
The high hopes fell like heavy stones
On this my road to ruin
Inglorious journey wearing on my bones
Damn that sullen end I am pursuing
The air is shrill and cold
Nowhere to run
The silken dreams of old
Are gone
The black cloaks came too soon
I follow the path of a waning moon
Sendero de una Luna Menguante
Caída la noche, la luz del día se desvanece
Como una serpiente oscura enroscada
Una aparición repentina aunque se retuerce lentamente
Y estoy ahogándome en su estela
Los mantos negros llegaron demasiado pronto
Sigo el sendero de una luna menguante
La lluvia reluciente es como vidrio hecho añicos
Iluminada como los ojos de bestias
¿Hay alguna salida rápida de esta pesadilla?
¿Un regreso a los sueños de seda?
Los mantos negros llegaron demasiado pronto
Sigo el sendero de una luna menguante
Las altas esperanzas cayeron como piedras pesadas
En este, mi camino hacia la perdición
Un viaje inglorioso desgastando mis huesos
Maldita sea esa melancólica meta que persigo
El aire es agudo y frío
Sin lugar a donde correr
Los sueños de seda de antaño
Se han ido
Los mantos negros llegaron demasiado pronto
Sigo el sendero de una luna menguante