395px

Wenn die Armut kommt

Sentidos Opuestos

Cuando La Pobreza

Cuando la pobreza entra por la puerta,
El amor escapa por la ventana
Viene la tristeza se te cuela por las venas
Haces cuarentena y media vida se te va.

(coro)
Yeahie... yeahie...
Al sol que mas calienta es donde se hay que poner.

Cuando la pobreza entra por la puerta,
El amor escapa por la ventana
No hay paracaídas que se te salve de la hoguera
Lo que hagas o digas no te salvara esta vez.

(coro)
Yeahie... yeahie...
Cuando mas arriba estés mas duele caer.
Yeahie...yeahie...
Demuestra que tienes lo que hay que tener.

Los rosarios escapularios no tienen nada que hacer
Las estampas de dos mil santas no te ayudaran esta vez.

Cuando la pobreza entra por la puerta,
El amor escapa por la ventana
Viene la tristeza se te cuela por las venas
Haces cuarentena y media vida se te va.

(coro)
Yeahie... yeahie.

Wenn die Armut kommt

Wenn die Armut durch die Tür kommt,
Entflieht die Liebe durch das Fenster.
Die Traurigkeit schleicht sich in deine Adern,
Du machst Quarantäne und ein halbes Leben geht verloren.

(Refrain)
Ja... ja...
Dort, wo die Sonne am heißesten scheint, musst du sein.

Wenn die Armut durch die Tür kommt,
Entflieht die Liebe durch das Fenster.
Es gibt keinen Fallschirm, der dich aus dem Feuer rettet,
Was du tust oder sagst, wird dich diesmal nicht retten.

(Refrain)
Ja... ja...
Je höher du steigst, desto mehr tut der Fall weh.
Ja... ja...
Zeig, dass du das Zeug dazu hast.

Die Rosenkränze und Skapuliere können nichts ausrichten,
Die Bilder von zweitausend Heiligen helfen dir diesmal nicht.

Wenn die Armut durch die Tür kommt,
Entflieht die Liebe durch das Fenster.
Die Traurigkeit schleicht sich in deine Adern,
Du machst Quarantäne und ein halbes Leben geht verloren.

(Refrain)
Ja... ja...