Suas Palavras Que Não Existem Mais
O meu coração já não insiste mais, eu sigo o meu caminho sem saber pra onde vou.
E se eu por acaso cair de um penhasco não chore por mim.
Não vá procurar meu corpo, pois talvez ele não esteja sorrindo.
E eu insisto em pensar em você a todo o momento.
A todo segundo eu morro.
E se por acaso as lembranças te doerem não tenha medo de sofrer.
Não vá procurar meu corpo, pois talvez ele não esteja sorrindo.
E se a dor chegar e se transformar em sorte, por favor, não lembre de mim.
Sorria toda vez que ele disser que te ama, pois a verdade está em suas palavras.
Não vá procurar meu corpo, pois talvez ele não esteja sorrindo, sorrindo.
Não vá procurar meu corpo, pois talvez ele não esteja, talvez ele não esteja, talvez ele não esteja morto.
Não me deixe cair do penhasco.
Não me deixe seguir sozinho.
Não me deixe viver nos versos.
Não me faça sofrer imerso nas suas palavras que não existem mais.
Tus Palabras Que Ya No Existirán
Mi corazón ya no insiste más, sigo mi camino sin saber a dónde voy.
Y si por casualidad caigo de un acantilado, no llores por mí.
No vayas a buscar mi cuerpo, quizás no esté sonriendo.
Sigo pensando en ti todo el tiempo.
Cada segundo muero.
Y si los recuerdos te duelen, no temas sufrir.
No vayas a buscar mi cuerpo, quizás no esté sonriendo.
Y si el dolor llega y se convierte en suerte, por favor, no pienses en mí.
Sonríe cada vez que diga que te ama, porque la verdad está en tus palabras.
No vayas a buscar mi cuerpo, quizás no esté sonriendo, sonriendo.
No vayas a buscar mi cuerpo, quizás no esté, quizás no esté, quizás no esté muerto.
No me dejes caer del acantilado.
No me dejes seguir solo.
No me dejes vivir en los versos.
No me hagas sufrir inmerso en tus palabras que ya no existirán.
Escrita por: Matheus Machado