運命の糸 (Thread Of Fate)
記憶の中にいつでも
kioku no naka ni itsudemo
きっと消えずに残るもの
kitto kiezu ni nokoru mono
それはとても美しい 君の笑顔
sore wa totemo utsukushii kimi no egao
ねえ 聞いてくれる?
nee kiite kureru
僕の記憶は君から始まる
boku no kioku wa kimi kara hajimaru
一緒にいたい
issho ni itai
僕ら二人 結ばれている
bokura futari musubarete iru
一人では生きられない
hitori de wa ikirarenai
君のそばに居たいと
kimi no soba ni itai to
額にkissして 今日を始めたい
hitai ni kiss shite kyou wo hajimetai
解けないように 結んでみても
tokenai you ni musunde mite mo
いつか解ける時もあるだろう
itsuka tokeru toki mo aru darou
涙が出る時もある
namida ga deru toki mo aru
わかっていたの
wakatte ita no
ねえ 信じていたの
nee shinjite ita no
慰めてくれた
nagusamete kureta
桜落ちる道の中で
sakura ochiru michi no naka de
僕が君を抱きしめてあげる
boku ga kimi wo dakishimete ageru
一人では生きられない
hitori de wa ikirarenai
君のそばに居たいと
kimi no soba ni itai to
額にkissして 今日を始めたい
hitai ni kiss shite kyou wo hajimetai
結んでいけば離れないよ
musunde ikeba hanarenai yo
何度も解けてしまっても
nando mo tokete shimatte mo
僕らをまた結び直せる
bokura wo mata musubi naoseru
これが運命の糸
kore ga unmei no ito
君のいない 世界では
kimi no inai sekai de wa
僕の居場所はどこにもない
boku no ibasho wa doko ni mo nai
どこにいても僕らは糸で繋がっている
doko ni itemo bokura wa ito de tsunagatte iru
Hilo del Destino
En mi memoria siempre
hay algo que no se borrará
es tu sonrisa tan hermosa
¿me escuchas?
mi recuerdo comienza contigo
quiero estar juntos
los dos estamos unidos
No puedo vivir solo
quiero estar a tu lado
quiero empezar hoy con un beso en la frente
Aunque intente atar sin que se desate
habrá momentos en que se suelte
habrá veces que lloraré
lo sabía
¿sabes? creí en ti
me diste consuelo
en el camino donde caen las flores de cerezo
te abrazaré
No puedo vivir solo
quiero estar a tu lado
quiero empezar hoy con un beso en la frente
si seguimos atados no nos separaremos
aunque se desate mil veces
podemos volver a unirnos
este es el hilo del destino
En un mundo sin ti
no tengo lugar en ningún lado
estemos donde estemos, estamos conectados por un hilo