395px

Robot (traducción)

Seo Taiji

Robot (translation)

Every year, in the town of "MoonGi Dong"
My mother used to measure my height in my room
But ever since she stopped measuring me,
I think my height and all my accidents have stopped

I still love the toddling of people
The complex of my forgotten past..
Today, I cry again as I hug my robot that was everything to me when I was young

I dont have the scent of a human anymore
I only have hopes as a disabled person with a broken heart
Today, I fall asleep, intoxicated to my stench
It will end soon...

I cant bear to see the corrupt wind anymore
Who am I? Where am I?
I dont think I am the main character of a blessed life
Only the empty echoes are near me

One day when a strange wind was blowing,
I wondered how my friends were doing even after they left me
I am miserably sprawled all alone on this small street that we used to walk on,

I dont have the scent of a human anymore
I only have hopes as a disabled person with a broken heart
Today, I fall asleep, intoxicated to my stench
It will end soon...

I cant bear to see the corrupt wind anymore
Who am I? Where am I?
I dont think I am the main character of a blessed life
Only the empty echoes are near me

I clutch my frustrating heart and I kill my breath
Just like a dog who cant bark anymore

Every year, in the town of "MoonGi Dong"
My mother used to measure my height in my room
But ever since she stopped measuring me,
I think my height and all my accidents have stopped

Robot (traducción)

Cada año, en la ciudad de «Moongi Dong
Mi madre solía medir mi altura en mi habitación
Pero desde que dejó de medirme
Creo que mi estatura y todos mis accidentes se han detenido

Todavía me encanta el niño pequeño de la gente
El complejo de mi pasado olvidado
Hoy, vuelvo a llorar mientras abraco a mi robot que era todo para mí cuando era joven

Ya no tengo el olor de un humano
Solo tengo esperanzas como persona discapacitada con el corazón roto
Hoy, me quedo dormido, embriagado por mi hedor
Terminará pronto

No soporto ver más el viento corrupto
¿Quién soy yo? ¿Dónde estoy?
No creo que sea el protagonista de una vida bendita
Solo los ecos vacíos están cerca de mí

Un día cuando soplaba un viento extraño
Me preguntaba cómo estaban mis amigos incluso después de que me dejaran
Estoy miserablemente extendida sola en esta pequeña calle por la que solíamos caminar

Ya no tengo el olor de un humano
Solo tengo esperanzas como persona discapacitada con el corazón roto
Hoy, me quedo dormido, embriagado por mi hedor
Terminará pronto

No soporto ver más el viento corrupto
¿Quién soy yo? ¿Dónde estoy?
No creo que sea el protagonista de una vida bendita
Solo los ecos vacíos están cerca de mí

Agarro mi corazón frustrante y me mato el aliento
Igual que un perro que ya no puede ladrar

Cada año, en la ciudad de «Moongi Dong
Mi madre solía medir mi altura en mi habitación
Pero desde que dejó de medirme
Creo que mi estatura y todos mis accidentes se han detenido

Escrita por: