The Eldest Cosmonaut
Shine
In the mines of the darkest star
The one no jewel can never shine
A rode is left to point to styx
Both its end can lead, both can deceive
No traps can seize, the eldest cosmonaut
As time stands still, incapable to breathe
Once in clay I allowed the decades
To become a stone wall around me
But at least I became the wall of decades
Can you feel the wrinkles on my hand?
They are yours. They are lines I once
Drew upon the sand
I have a boat unseen a labyrinthine sphere
The gnosis of the eldest cosmonaut
So bring your light to me
And maybe you will see
That I am what your mind can never seal
Travelling the luminiferous waters of space
Through the stellar isthmus
It can lead it can decieve
No traps can seize me, no tombs can seal me
I have a boat unseen a labyrinthine sphere
The gnosis of the eldest cosmonaut
So bring your light to me
And maybe you will see
That I am what your mind can never seal
El cosmonauta mayor
Brillar
En las minas de la estrella más oscura
El que ninguna joya nunca puede brillar
Se deja un caballo para apuntar a Styx
Ambos su fin puede conducir, ambos pueden engañar
No hay trampas que se puedan apoderar, el cosmonauta mayor
Mientras el tiempo se detiene, incapaz de respirar
Una vez en arcilla dejé que las décadas
Para convertirse en un muro de piedra a mi alrededor
Pero al menos me convertí en el muro de las décadas
¿Puedes sentir las arrugas en mi mano?
Son tuyos. Son lineas que una vez
Dibujó sobre la arena
Tengo un barco sin ver una esfera laberíntica
La gnosis del cosmonauta mayor
Así que tráeme tu luz
Y tal vez veas
Que soy lo que tu mente nunca podrá sellar
Viajando por las luminosas aguas del espacio
Por el istmo estelar
Puede conducir, puede engañar
Ninguna trampa puede atraparme, ninguna tumba puede sellarme
Tengo un barco sin ver una esfera laberíntica
La gnosis del cosmonauta mayor
Así que tráeme tu luz
Y tal vez veas
Que soy lo que tu mente nunca podrá sellar