At The Cliffs Of Desolation
At the Cliffs of Desolation
risen above the valleys, high above the town
watching my kind carry out their daily works...
envenomed winds lash their tongues, of virulent animosity
pernicious thoughts ravage my mind...
how could i let my defenses fail like this?
as the sun lends me it's beautiful rays
and it sheds light on the world's beautiful face
a friends smile, i scorn, and sever the warmth
the rocks below are calling out my name
once again
avoiding the stare of the ones, who can see into my soul
the windows are wide but the void within is dark, and cold...
dirges and hymns resound, throughout the echoing hollows
and the only retreat seems thrown into the shadows
how could i let my defenses fail like this?
as the sun lends me it's beautiful rays
and it sheds light onto your beautiful face
a friends smile, i scorn, and sever the warmth
the rocks below are calling out my name
but I remain...
En Los Acantilados de la Desolación
En los Acantilados de la Desolación
elevado sobre los valles, muy por encima del pueblo
observando a mi gente llevar a cabo sus quehaceres diarios...
vientos envenenados azotan sus lenguas, de animosidad virulenta
pensamientos perniciosos asolan mi mente...
¿cómo pude permitir que mis defensas fallaran así?
mientras el sol me presta sus hermosos rayos
y arroja luz sobre el bello rostro del mundo
una sonrisa de un amigo, desprecio, y corto el calor
las rocas abajo están llamando mi nombre
una vez más
evitando la mirada de aquellos que pueden ver en mi alma
las ventanas son amplias pero el vacío dentro es oscuro y frío...
danzas fúnebres y himnos resuenan, a lo largo de los ecos huecos
y la única retirada parece arrojada a las sombras
¿cómo pude permitir que mis defensas fallaran así?
mientras el sol me presta sus hermosos rayos
y arroja luz sobre tu bello rostro
una sonrisa de un amigo, desprecio, y corto el calor
las rocas abajo están llamando mi nombre
pero yo permanezco...