L'anthracite
Les pensées que je médite
Sont plus noires que l'anthracite
Mais que faire quand tu te fous
Si éperdument de nous
Si à rire je t'incite
C'est que mon humour anthracite
A tourné en dérision
Ton dédain et ma passion
Mais prends garde ma petite
À mon humeur anthracite
J'arracherai animal
Le cri et les fleurs du mal
Fleurs de serre fleurs maudites
À la nuit noir anthracite
Je les prendrai malgré toi
Sous les ronces de tes doigts
Allons viens, viens et fais vite
Que ta chaleur anthracite
Vienne réchauffer mon cœur
Et refroidir ma fureur
Tout contre moi tu t'agites
Dans une rage anthracite
Mais qu'importe si tu mords
Je veux ton âme et ton corps
C'est ton regard que j'évite
Car le mien est anthracite
Et je n' veux point que tu voies
Tout l'amour que j'ai pour toi
Je t'aime ô ma belle Aphrodite
À l'âme noir anthracite
Mais plus t'aime t'aimerai
Plus me mine minerai
Anthracite
The thoughts I ponder
Are blacker than anthracite
But what can we do when you don't give a damn
So desperately about us
If I incite you to laugh
It's because my anthracite humor
Has turned into derision
Your disdain and my passion
But beware, my little one
In my anthracite mood
I will tear out, animal
The cry and the flowers of evil
Hothouse flowers, cursed flowers
In the anthracite-black night
I will take them in spite of you
Under the brambles of your fingers
Come on, come on, and be quick
Let your anthracite warmth
Come warm my heart
And cool my fury
Right against me you stir
In an anthracite rage
But what does it matter if you bite
I want your soul and your body
It's your gaze that I avoid
Because mine is anthracite
And I don't want you to see
All the love I have for you
I love you, oh my beautiful aphrodite
With a charcoal-black soul
But the more I love you, I will love you
The more I mine