395px

Búmeran

Serge Gainsbourg

Boomerang

Es-tu jamais passé par là? Je n'connais pas!
C'est le premier symptôme, j'ai lu ça quelque part
Une jam-session de percussions
Elle est dans mes yeux l'image inversée
Je lui dis ni tu, ni vous, je lui dis elle
Elle doit l'savoir, tu dois l'savoir quand même que j't'aime
Mais c'est pas possible d'être aussi conne!
Ah! Le delirium, voilà ce que j'ai!

Je te chasse de mes pensées
Je te rejette, je te fuis
Mais tu me reviens, toujours tu me reviens
Comme un boomerang
Encore s'il pouvait me frapper
D'un coup mortel pour toujours arrêter ma vie
Mais non tu me reviens
Comme un boomerang

Parfois je crois être guéri
Je sens que mon coeur ne bat plus
Je reste jusqu'au petit jour
Entre la vie et l'amour
Prend en pitié ce pauvre amour
Achève-le une bonne fois
Va-t'en, oui va-t'en, ne reviens jamais plus
Comme un boomerang

Búmeran

¿Alguna vez has estado allí? ¡No sé!
Este es el primer síntoma, lo leí en alguna parte
Una sesión de improvisación de percusión
Ella es a mis ojos la imagen inversa
Le digo ni tú ni tú, le digo ella
Ella debe saberlo, tú debes saberlo de todas formas, que te amo
¡Pero no es posible ser tan estúpido!
¡Ah! ¡Delirio, eso es lo que tengo!

Te ahuyento de mis pensamientos
Te rechazo, huyo de ti
Pero vuelves a mí, siempre vuelves a mí
Como un bumerán
Incluso si pudiera golpearme
Con un golpe mortal para detener mi vida para siempre
Pero no, vuelve a mí
Como un bumerán

A veces pienso que estoy curado
Siento que mi corazón ya no late
Me quedaré hasta el amanecer
Entre la vida y el amor
Ten piedad de este pobre amor
Acabar con él de una vez por todas
Vete, sí, vete, no vuelvas nunca más
Como un bumerán

Escrita por: Serge Gainsbourg