Love on the beat
D'abord je veux avec ma langue
Natale deviner tes pensées
Mais toi déjà déjà tu tangues
Aux flux et reflux des marées
Je pense à toi en tant que cible
Ma belle enfant écartelée
Là j'ai touché le point sensible
Attends je vais m'y attarder
Il est temps de passer aux choses
Sérieuses ma poupée jolie
Tu as envie d'une overdose
De baise voilà je m'introduis
J'aime assez tes miaou miaou
Griffes dehors moi dents dedans
Ta nuque voir de ton joli cou
Comme un rubis perler le sang
Plus tu cries plus profond j'irai
Dans tes sables émouvants sables
Où m'enlisant je te dirai
Les mots les plus abominables
Brûlants sont tous tes orifices
Des trois que les dieux t'ont donnés
Je décide dans le moins lisse
D'achever de m'abandonner
Une décharge de six mille volts
Vient de gicler de mon pylône
Et nos reins alors se révoltent
D'un coup d'épilepsie synchrone
Love on the beat
Love on the beat
Liebe im Takt
Zuerst will ich mit meiner Zunge
Deine Gedanken erraten
Doch du, du schwankst schon
Mit den Fluten und Ebben der Gezeiten
Ich denke an dich als Ziel
Mein schönes, zerrissenes Kind
Hier habe ich den empfindlichen Punkt berührt
Warte, ich werde mich darauf konzentrieren
Es ist Zeit, zu den ernsten Dingen
Überzugehen, meine hübsche Puppe
Du hast Lust auf eine Überdosis
Von Liebe, hier komme ich
Ich mag dein Miauen, Miauen
Krallen draußen, ich beiß rein
Dein Nacken, dein schöner Hals
Wie ein Rubin, das Blut perlend
Je mehr du schreist, desto tiefer gehe ich
In deinen bewegenden Sanden, Sanden
Wo ich mich festfahre, werde ich dir sagen
Die abscheulichsten Worte
Brennend sind all deine Öffnungen
Von den dreien, die die Götter dir gaben
Ich entscheide mich, im weniger Glatten
Mich ganz hinzugeben
Ein Schlag von sechstausend Volt
Spritzte aus meinem Mast
Und unsere Lenden revoltieren dann
Mit einem synchronen Anfall
Liebe im Takt
Liebe im Takt