395px

Un violín, un jamón

Serge Gainsbourg

Un violon, un jambon

Écoute-moi toi qui t'crois seul au monde
Tout seul abandonné
Faut trois fois rien pour entrer dans la ronde
De tous les mal-aimés

Suspends un violon un jambon à ta porte
Et tu verras rappliquer les copains
Tous tes soucis que le diable les emporte
Jusqu'à demain

Ta petite amie t'a largué en route
Les filles c'est pas sérieux
L'amour est aveugle, ah ça aucun doute
Eh oui ça crève les yeux

Suspend un violon un jambon à ta porte
Et tu verras rappliquer les copains
Tous tes soucis que le diable les emporte
Jusqu'à demain

Qu'importe si c'est chaque fois la même chose
T'en fais don' pas
Mon vieux quand on n'a pas ce que l'on aime
Faut aimer c' que l'on a

Suspends un violon un jambon à ta porte
Et tu verras rappliquer les copains
Tous tes soucis que le diable les emporte
Jusqu'à demain

Un violín, un jamón

Escúchame, tú que crees que estás solo en el mundo
Completamente solo abandonado
No se necesita casi nada para entrar en la ronda
De todos los no amados

Cuelga un violín o un jamón en tu puerta
Y verás a tus amigos regresar
Todas tus preocupaciones, que el diablo te las lleve
Hasta mañana

Tu novia te dejó en el camino
Chicas, no es nada serio
El amor es ciego, ah, de eso no hay duda
Sí, es obvio

Cuelga un violín o un jamón en tu puerta
Y verás a tus amigos regresar
Todas tus preocupaciones, que el diablo te las lleve
Hasta mañana

No importa si es lo mismo cada vez
No te preocupes por eso
Viejo mío, cuando no tienes lo que amas
Tienes que amar lo que tienes

Cuelga un violín o un jamón en tu puerta
Y verás a tus amigos regresar
Todas tus preocupaciones, que el diablo te las lleve
Hasta mañana

Escrita por: