Scubidù
C'è un uomo in mare
che uomo è?
Mi è familiare... Dica trentatré!
La gente dice:
"Cribbio, un uomo in mare si salvi chi può!"
Prego, si rilassi lei è in stato di shock!
C'è un uomo in mare... ma lei chi è?
Son solo un tale che parla di sé.
Scubidù, scubidù
puoi salvarmi solo tu
ripescami, riciclami esorcizzami
da questi azzurri incubi...
Scubidì, scubidà
per amor di verità
ammetto di esser stato disponibile
a certe tentazioni frivole.
C'è un uomo in mare
è fuori sinc...
per ragionare
gli serve un drink
e un belvedere con un cannocchiale a gettoni ed un bar
e una coincidenza che lo porti in città...
Ma un uomo in mare che vita fa?
non sa se andare di qua o di là.
Scubidù, scubidù
puoi capirmi solo tu
seducimi, carpiscimi, guariscimi
da questi oscuri simboli...
Scubidì, scubidà
nella relatività
è facile aldilà delle metafore,
nuotare in certe acque caustiche.
Scubidù, scubidù
puoi salvarmi solo tu
rapiscimi, stupiscimi, guariscimi
da questi arcani sintomi..
Scubidu
Hay un hombre en el mar
¿Qué clase de hombre es?
Me resulta familiar. ¡Di treinta y tres!
La gente dice
¡Dios, un hombre en el mar será salvo que pueda!
¡Por favor, relájate, estás en shock!
Hay un hombre en el mar, pero ¿quién eres tú?
Sólo soy un tipo que habla de sí mismo
Scubidu, Scubidu
usted puede salvarme sólo usted
pescar, reciclarme, exorcizarme
de estas pesadillas azules
Scubidi, Scubida
por el bien de la verdad
Admito que he estado disponible
a ciertas tentaciones frívolas
Hay un hombre en el mar
está fuera sinc
a razonar
Necesita un trago
y un mirador con un telescopio que funciona con monedas y un bar
y una coincidencia que lo lleve a la ciudad
Pero un hombre en el mar, ¿qué vida vive?
no sabe si ir aquí o allá
Scubidu, Scubidu
puedes entenderme sólo tú
seducirme, arparme, sanarme
de estos símbolos oscuros
Scubidi, Scubida
en la relatividad
es fácil más allá de metáforas
nadar en ciertas aguas cáusticas
Scubidu, Scubidu
usted puede salvarme sólo usted
secuestrarme, sorprenderme, sanarme
de estos síntomas arcanos