Via Broletto 34

Se passate da via Broletto
Al numero 34
Toglietevi il cappello e parlate sottovoce
Al primo piano dorme l'amore mio
È tanto bella la bimba mia
E giura sempre di amarmi tanto
Ma quando io la bacio
Lei ride e parla d'altro
O mangia noccioline

Troppe volte mi lascia solo
E torna quando le pare
E poi mi guarda appena, non dice dov'è andata
Tante volte penso di lasciarla
Io vorrei ma non posso andare
È la mia croce, la mia miseria
Ma è tutta la mia vita
Per me è tutto il mondo
È tutto quel che ho

Se passate da via Broletto
Al numero 34
Potete anche gridare, fare quello che vi pare
L'amore mio non si sveglierà
Ora dorme e sul suo bel viso
C'è l'ombra di un sorriso
Ma proprio sotto il cuore
C'è un forellino rosso
Rosso come un fiore

Sono stato io
Mi perdoni Iddio
Ma sono un gentiluomo
E a nessuno dirò il perché
A nessuno dirò il perchè

Vía Broletto 34

Si pasas por Broletto
En el número 34
Quítate el sombrero y habla en voz baja
En el primer piso duerme mi amor
Mi bebé es tan hermoso
Y siempre jura que me ama tanto
Pero cuando la beso
Se ríe y habla de otra cosa
O comer cacahuetes

Muchas veces me deja en paz
Y vuelve cuando quieras
Y luego apenas me mira. No dice a dónde fue
Muchas veces pienso en dejarla
Me gustaría, pero no puedo ir
Es mi cruz, mi miseria
Pero es toda mi vida
Para mí es todo el mundo
Eso es todo lo que tengo

Si pasas por Broletto
En el número 34
Incluso puedes gritar, hacer lo que quieras
Mi amor no despertará
Ahora duerme y en su hermosa cara
Hay una sombra de una sonrisa
Pero justo debajo del corazón
Hay un pequeño agujero rojo
Rojo como una flor

Fui yo
Perdóname Dios
Pero soy un caballero
Y a nadie le dirá por qué
Nadie me dirá por qué

Composição: