Tristeza do Jeca
Nestes versos tão singelos
Minha bela, meu amor
Pra você quero contar
O meu sofrer e a minha dor
Eu sou como o sabiá
Quando canta é só tristeza
Desde o galho onde ele está
Nesta viola canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade
Eu nasci naquela serra
Num ranchinho beira chão
Todo cheio de buraco
Onde a lua faz clarão
Quando chega a madrugada
Lá no mato a passarada
Principia o barulhão
Nesta viola, canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade
Lá no mato tudo é triste
Desde o Jeito de cantar
Sertanejo quando canta
Tem vontade de chorar
E o choro que vai caindo
Devagar vai se sumindo
Como as águas vão pro mar
Nesta viola, canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade
Nesta viola, canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade
Traurigkeit des Jeca
In diesen so einfachen Versen
Meine Schöne, meine Liebe
Möchte ich dir erzählen
Von meinem Leiden und meinem Schmerz
Ich bin wie der Sabiá
Wenn er singt, ist es nur Traurigkeit
Von dem Ast, wo er sitzt
Auf dieser Gitarre singe und jammere ich wahrhaftig
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht
Ich wurde in diesem Gebirge geboren
In einer kleinen Hütte am Boden
Voll von Löchern
Wo der Mond hell leuchtet
Wenn die Morgendämmerung kommt
Da im Wald die Vögel
Beginnen den Lärm
Auf dieser Gitarre singe und jammere ich wahrhaftig
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht
Da im Wald ist alles traurig
Von der Art zu singen
Wenn der Landwirt singt
Hat er den Drang zu weinen
Und die Tränen, die fallen
Verschwinden langsam
Wie das Wasser, das ins Meer fließt
Auf dieser Gitarre singe und jammere ich wahrhaftig
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht
Auf dieser Gitarre singe und jammere ich wahrhaftig
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht