Con Te
Con te
Così vai via
Non lo so se è colpa mia
Non c’è poesia
C’è uno spazio vuoto dentro, è casa mia
Solitudine, una malattia che è mia, mia, mia
Con te ho nascosto le mie lacrime
Con te perché adesso ci sta un altro con te
In questo disastro che chiamo il mio mondo
Mentre affondo io penso a te
Che sei per me leggerezza
E pagine di noi
Che strappai con le mani, con le mani
Con te ho nascosto le mie lacrime
Con te perché adesso ci sta un altro con te
Ma non importa quello che sento
Resta per me, dentro me
E da questo disastro a pezzi ritorno
E tu non lo sai
Con te ho nascosto le mie lacrime
Con te il mio mondo, il mio mondo
Con te ho nascosto quasi tutto di me
Così vai via, ma eri mia, mia, mia
Mit dir
Mit dir
So gehst du fort
Ich weiß nicht, ob es meine Schuld ist
Es gibt keine Poesie
Es gibt einen leeren Raum in mir, das ist mein Zuhause
Einsamkeit, eine Krankheit, die mir gehört, mir, mir
Mit dir habe ich meine Tränen verborgen
Mit dir, denn jetzt ist da jemand anderes mit dir
In diesem Chaos, das ich meine Welt nenne
Während ich untergehe, denke ich an dich
Dass du für mich Leichtigkeit bist
Und Seiten von uns
Die ich mit meinen Händen zerriss, mit meinen Händen
Mit dir habe ich meine Tränen verborgen
Mit dir, denn jetzt ist da jemand anderes mit dir
Aber es spielt keine Rolle, was ich fühle
Bleib für mich, in mir
Und aus diesem zerbrochenen Chaos komme ich zurück
Und du weißt es nicht
Mit dir habe ich meine Tränen verborgen
Mit dir meine Welt, meine Welt
Mit dir habe ich fast alles von mir verborgen
So gehst du fort, aber du warst mein, mein, mein