395px

Schuilplaats van Liefde

Sergio Umbria

Abrigo de Amor

En los días de frío invierno, donde me rechinan
Mis dientes, y siento hipotermia, llegas tú me cubres
Con tus brazos y me das abrigo de amor, y me vuelve el alma
Al cuerpo, porque mi frío es frío de ausencia, tu ausencia bis

Pienso en ti las veinticuatro horas del día, no se aparta de mi
Tus recuerdos, esos momentos de profunda pasión que hemos
Vivido los dos, y quiero tenerte cerca y acariciar tu rostro
Besar tus labios, y sentir el aroma de tú piel fresca y suave

En los días de frío invierno, donde me rechinan
Mis dientes, y siento hipotermia, llegas tú me cubres
Con tus brazos y me das abrigo de amor, y me vuelve el alma
Al cuerpo, porque mi frío es frío de ausencia, tu ausencia bis

Eres mi abrigo de amor, ese abrigo que así este el calor uno
No quiere jamás quitarcelo, porque me das la sensación
Y el placer de amar y ser amado, tú eres esa aurora que
Entra por mi ventana y me anuncia un nuevo día, día
De fe y esperanza, te amo mi amor bello, mi bella rosa
Del jardín de mi corazón

En los días de frío invierno, donde me rechinan
Mis dientes, y siento hipotermia, llegas tú me cubres
Con tus brazos y me das abrigo de amor, y me vuelve el alma
Al cuerpo, porque mi frío es frío de ausencia, tu ausencia bis

Schuilplaats van Liefde

In de koude winterdagen, waar mijn tanden
Kleppen, en ik voel de kou, kom jij en omarm me
Met je armen en geef je me schuilplaats van liefde, en mijn ziel
Keert terug in mijn lichaam, want mijn kou is de kou van afwezigheid, jouw afwezigheid bis

Ik denk aan jou vierentwintig uur per dag, je gaat niet uit mijn
Gedachten, jouw herinneringen, die momenten van diepe passie die we
Samen hebben beleefd, en ik wil je dichtbij hebben en je gezicht
Aai, je lippen kussen, en de geur van jouw frisse en zachte huid voelen

In de koude winterdagen, waar mijn tanden
Kleppen, en ik voel de kou, kom jij en omarm me
Met je armen en geef je me schuilplaats van liefde, en mijn ziel
Keert terug in mijn lichaam, want mijn kou is de kou van afwezigheid, jouw afwezigheid bis

Jij bent mijn schuilplaats van liefde, die schuilplaats die, ook al is het warm,
Ik wil je nooit meer afdoen, want je geeft me het gevoel
En het genot van liefhebben en geliefd zijn, jij bent die dageraad die
Door mijn raam komt en me een nieuwe dag aankondigt, een dag
Van geloof en hoop, ik hou van je, mijn mooie liefde, mijn mooie roos
Uit de tuin van mijn hart

In de koude winterdagen, waar mijn tanden
Kleppen, en ik voel de kou, kom jij en omarm me
Met je armen en geef je me schuilplaats van liefde, en mijn ziel
Keert terug in mijn lichaam, want mijn kou is de kou van afwezigheid, jouw afwezigheid bis

Escrita por: Sergio Umbría