Avait Trouvé
Tu es l'étoile dont j'ai toujours rêvé
Que je vole ma douleur, le matin que toujours
Attendre. Tu es le soleil qui réchauffe mon monde et
Lune qui m'éclaire la nuit
Tu es tout ce que j'ai toujours recherché et ce que
Je n'ai jamais trouvé avant, parce que tu me donnes
La vie et le bonheur, je veux juste être à tes côtés, t'aimer
Tu es mon idylle d'amour, ma reine de mes rêves
Tu es l'étoile dont j'ai toujours rêvé
Que je vole ma douleur, le matin que toujours
Attendre. Tu es le soleil qui réchauffe mon monde et
Lune qui m'éclaire la nuit
Tu es cette étoile dans ma vie, sur le drapeau de mon
Liberté, je veux juste t'avoir, t'aimer et t'embrasser
Quand je me réveille, quand je vais au lit, puisses-tu toujours être à moi
Ma vie n'a plus de douleur, que du bonheur et de l'amour pour toi
Tu es l'étoile dont j'ai toujours rêvé
Que je vole ma douleur, le matin que toujours
Attendre. Tu es le soleil qui réchauffe mon monde et
Lune qui m'éclaire la nuit
Encontré
Eres la estrella de la que siempre he soñado
Que roba mi dolor, la mañana que siempre
Espero. Eres el sol que calienta mi mundo y
La luna que me ilumina en la noche
Eres todo lo que siempre he buscado y lo que
Nunca encontré antes, porque me das
Vida y felicidad, solo quiero estar a tu lado, amarte
Eres mi idilio de amor, mi reina de mis sueños
Eres la estrella de la que siempre he soñado
Que roba mi dolor, la mañana que siempre
Espero. Eres el sol que calienta mi mundo y
La luna que me ilumina en la noche
Eres esa estrella en mi vida, en la bandera de mi
Libertad, solo quiero tenerte, amarte y besarte
Cuando me despierto, cuando me acuesto, que siempre seas mía
Mi vida ya no tiene dolor, solo felicidad y amor por ti
Eres la estrella de la que siempre he soñado
Que roba mi dolor, la mañana que siempre
Espero. Eres el sol que calienta mi mundo y
La luna que me ilumina en la noche
Escrita por: Sergio Umbría