395px

De Eerste

Sergio Umbria

El Primero

Que me perdonen los amores viejos por
Considerar este como el primero, porque
Pudo haber mucho, o pocos, pero ninguno
Me ha enseñado tanto como tú

Tú me enseñaste lo que es besar apasionadamente,
Lo que son las caricias con sentimiento de amor,
A besar con pasión, a tener una entrega total llena
De amor y placer, contigo descubrí cosas lindas

Que me perdonen los amores viejos por
Considerar este como el primero, porque
Pudo haber mucho, o pocos, pero ninguno
Me ha enseñado tanto como tú

Contigo aprendí el significado de regalar rosas,
De escribir poemas con el alma y el corazón,
Descubrí que el amor se siente hasta en las venas,
En cada latido del corazón, en esos momentos llenos
De pasión

Que me perdonen los amores viejos por
Considerar este como el primero, porque
Pudo haber mucho, o pocos, pero ninguno
Me ha enseñado tanto como tú

De Eerste

Vergeef me, oude liefdes, voor
Dit als de eerste te beschouwen, want
Er had veel kunnen zijn, of weinig, maar geen enkele
Heeft me zoveel geleerd als jij.

Jij leerde me wat het is om vol passie te kussen,
Wat de tederheid is met een gevoel van liefde,
Om met passie te kussen, om je volledig te geven,
Vol liefde en genot, met jou ontdekte ik mooie dingen.

Vergeef me, oude liefdes, voor
Dit als de eerste te beschouwen, want
Er had veel kunnen zijn, of weinig, maar geen enkele
Heeft me zoveel geleerd als jij.

Met jou leerde ik de betekenis van rozen geven,
Van het schrijven van gedichten met ziel en hart,
Ik ontdekte dat liefde voelbaar is tot in de aderen,
In elke hartslag, in die momenten vol
Passie.

Vergeef me, oude liefdes, voor
Dit als de eerste te beschouwen, want
Er had veel kunnen zijn, of weinig, maar geen enkele
Heeft me zoveel geleerd als jij.

Escrita por: Sergio Umbría