Je Te Manque
J'ai disparu de ta vie pas pour le plaisir ou
Coïncidence, juste pour vérifier si je
Je te manque et me cherche quand tu le fais
Parce que je ne peux pas être celui qui te cherche
Celui qui te manque, je veux savoir si ce que tu ressens
Pour moi c'est l'amour, ou c'est la coutume, mais je veux
Que tu sois le seul à vivre si tu ressens pour moi
Amour
J'ai disparu de ta vie pas pour le plaisir ou
Coïncidence, juste pour vérifier si je
Je te manque et me cherche quand tu le fais
Parce que j'ai remarqué que c'est moi qui fournisse
Détails, celui qui écrit les poèmes et celui qui donne
Roses, je ne vous demande pas de faire la même chose, mais vous me demandez de
Cherche à t'aimer, dis-moi à l'oreille que je te souhaite
Parce qu'il ne suffit pas de donner à manger et que l'amour va plus loin
J'ai disparu de ta vie pas pour le plaisir ou
Coïncidence, juste pour vérifier si je
Je te manque et me cherche quand tu le fais
Te Echo de Menos
Desaparecí de tu vida no por placer o
Coincidencia, solo para verificar si yo
Te echo de menos y me buscas cuando lo haces
Porque no puedo ser aquel que te busca
Aquel que te extraña, quiero saber si lo que sientes
Por mí es amor, o es costumbre, pero quiero
Que seas la única en vivir si sientes por mí
Amor
Desaparecí de tu vida no por placer o
Coincidencia, solo para verificar si yo
Te echo de menos y me buscas cuando lo haces
Porque he notado que soy quien provee
Detalles, quien escribe los poemas y quien da
Rosas, no te pido que hagas lo mismo, pero me pides que
Busque amarte, dime al oído que te deseo
Porque no basta con dar de comer y el amor va más allá
Desaparecí de tu vida no por placer o
Coincidencia, solo para verificar si yo
Te echo de menos y me buscas cuando lo haces
Escrita por: Sergio Umbría