Orinoco Indian
Before they became rivers, the Orinoco and Caroní were human
They belonged to different ethnic groups. Seeing each other, they fell in love
Instantly, and despite the fact that their families had rivalries
Among themselves, they decided to risk and fight to be together
But they never made it
They clashed with each other numerous times over the wars between
Their groups, but this only caused their love to strengthen
And with the touch of the wind, they shared caresses from a distance
One night, they decided to seal their love with a kiss in a lake of
Fresh water and, with that proof of affection, they agreed that they would escape
So that nothing and no one tried to separate them
The Atlantic Ocean, moved by the love of lovers
He took them into his current so that they would escape and merge
With the water. Their transformation into rivers was the equivalent of
Having married and with it, consummated their romance to be
United for eternity
Indio del Orinoco
Antes de convertirse en ríos, el Orinoco y el Caroní eran humanos
Pertenecían a diferentes grupos étnicos. Al verse, se enamoraron
Instantáneamente, y a pesar de que sus familias tenían rivalidades
Entre sí, decidieron arriesgarse y luchar para estar juntos
Pero nunca lo lograron
Se enfrentaron entre sí numerosas veces por las guerras entre
Sus grupos, pero esto solo hizo que su amor se fortaleciera
Y con el toque del viento, compartían caricias a distancia
Una noche, decidieron sellar su amor con un beso en un lago de
Agua dulce y, con esa muestra de afecto, acordaron que escaparían
Para que nada ni nadie intentara separarlos
El Océano Atlántico, conmovido por el amor de los amantes
Los llevó en su corriente para que escaparan y se fusionaran
Con el agua. Su transformación en ríos fue el equivalente de
Haberse casado y con ello, consumado su romance para estar
Unidos por la eternidad
Escrita por: Sergio Umbría