La Copa Rota
Aturdido y abrumado, por la duda de los celos
Se ve triste en la cantina a un bohemio ya sin fe,
Con los nervios destrozados y llorando sin remedio,
Como un loco atormentado por la ingrata que se fue.
Se ve siempre acompaado del mejor de los amigos
Que le acompaa y le dice, ya esta bueno de licor,
Nada remedia con llanto, nada remedia con vino,
Al contrario la recuerda mucho ms tu corazn.
Una noche como un loco mordi la copa de vino
Y le hizo un cortante filo que su boca destroz,
Y la sangre que brotaba, confundiose con el vino,
Y en la cantina este grito a todos estremeci;
Mozo... Sirvame la copa rota, sirvame que me destroza
Esta fiebre de obsecin
Mozo... Sirvame la copa rota,
Quiero sangrar gota a gota
El veneno de su amor
Mozo... Sirvame la copa rota, sirvame que me destroza
Esta fiebre de obsecin
Mozo... Sirvame la copa rota,
Quiero sangrar gota a gota, ja ja ja,
El veneno de su amor.
The Broken Cup
Dazed and overwhelmed, by the doubt of jealousy
He looks sad in the bar, a bohemian lost in faith,
With his nerves shattered and crying without relief,
Like a madman tormented by the ungrateful one who left.
He’s always accompanied by the best of friends
Who stays by his side and says, enough with the booze,
Crying won’t fix anything, wine won’t change a thing,
On the contrary, your heart remembers her even more.
One night like a madman, he bit the wine glass
And it cut his lips, leaving them torn apart,
And the blood that flowed mixed with the wine,
And in the bar, this scream shook everyone;
Waiter... Pour me the broken cup, pour me, it’s tearing me apart
This fever of obsession
Waiter... Pour me the broken cup,
I want to bleed drop by drop
The poison of her love.
Waiter... Pour me the broken cup, pour me, it’s tearing me apart
This fever of obsession
Waiter... Pour me the broken cup,
I want to bleed drop by drop, ha ha ha,
The poison of her love.