395px

Rouw in de lucht

Sergio Vega

Luto en el cielo

Acordeones ya no lloren bajo
cesto no se quejen, las
arañas en el monte
saben el teje y
maneje los narcos en
sinaloa no repetaron al jefe.

los contactos son bonitos, los
aviones eficientes, los arroyos
llevan agua, y el agua los barcos
mueve, cuidense mucho mis
niños se nos fue carrillo fuentes.

y aunque el se encuentra en el cielo
pero nos dejo un legado, pesa mucho
yo lo siento porque tiemblan los
soldados, por donde pasa su gente
no se mete ni el ganado.

el gobierno americano, les giro una
mala orden se equivoco el mexicano
y le hicieron un desorden, y aunque
el se encuentra en el cielo, todavia
se le esconde.

avioneta cesna blanca, mi condor
cuello dorado, ruta de la julia 15
los extraño en todos lados, y van
a pasar los años, sus recuerdos no
he borrado.

rancho del guamuchilito, desde el
cielo yo te veo, cuidamelos san
juditas y a esa gente que mas
quiero, prendan muchas veladoras
que me alumbren hasta el cielo.

Rouw in de lucht

Accordeons, huil niet meer in het
deksel, klaag niet, de
spinnen in de bossen
weten precies hoe
het werkt met de mafiosi in
Sinaloa, ze hebben de baas niet gerespecteerd.

De contacten zijn mooi, de
vliegtuigen efficiënt, de beken
brengen water, en het water
beweegt de boten, pas goed op, mijn
kinderen, Carrillo Fuentes is van ons weg.

En hoewel hij in de lucht is,
heeft hij ons een erfenis nagelaten,
die weegt zwaar, ik voel het omdat de
soldaten trillen, waar zijn mensen
ook komen, zelfs het vee komt niet binnen.

De Amerikaanse overheid, gaf
hun een slechte order, de Mexicaan maakte
fouten en ze veroorzaakten een chaos, en hoewel
hij in de lucht is, blijft hij nog steeds
verstopt.

Cessna-vliegtuig, mijn condor
met de gouden nek, route van de Julia 15,
ik mis jullie overal, en de jaren
gaan voorbij, maar ik heb de herinneringen niet
vergeet.

Rancho del Guamuchilito, vanuit de
lucht zie ik je, bescherm hen San
Judas en diegenen die ik het meest
liefheb, steek veel kaarsen aan
zodat ze me tot de lucht verlichten.

Escrita por: Freddy Vega