Se Mamo El Becerro
Iba montado en su cuacu
Lo acampañaba su perro,
Se empinaba la botella
Recordaba que en su encierro
Le informaron que en su casa
Casi a diario habia un entierro
Nomas pensaba y pensaba
No se explicaba el asunto
Otro trago se aventaba
Regresaba al mismo punto
Como es que habia tanto entierro
Si no habia ni un difunto
Apurando asu caballo
Con las espuelas de hierro
Iba llegando al corral
Que estaba bajando el cerro
No pudo ordeñar la vaca
Porque se mamo el becerro
Casi llegando asu rancho
Macario tomo una tajo
Abrio la puerta de atras
Se puso verde el carajo
Su compadre estaba arriba
Su mujer estaba abajo
Con el cuchillo en la mano
Sentia que le hervia la sangre
Le corto los dos al bato
Al perro le quito el hambre
Y le dijo asu mujer
Es todo tu yo el compadre
Maldiciendo asu mujer
Macario se fue pal cerro
Mentandocela al compadre
A quel que le puso el cuerno
Supo que de los amigos
El mejor siempre es el perro.....
Se Mamo El Becerro
Er ritt auf seinem Gaul
Sein Hund folgte ihm,
Die Flasche hob er an
Dachte an die Zeit im Gefängnis.
Man hatte ihm gesagt, dass zu Hause
Fast täglich eine Beerdigung stattfand.
Er dachte nur nach und nach,
Konnte sich das Ganze nicht erklären.
Er gönnte sich einen weiteren Schluck,
Kam immer wieder zum gleichen Punkt.
Wie konnte es so viele Beerdigungen geben,
Wenn es nicht mal einen Toten gab?
Mit seinem Pferd in Eile,
Mit den Eisen an den Stiefeln,
Kam er zum Stall,
Der am Hang lag.
Er konnte die Kuh nicht melken,
Weil der Bulle sich besoff.
Fast bei seiner Farm angekommen,
Schnitt Macario ein Stück ab,
Öffnete die Hintertür,
Und der Kerl wurde grün vor Wut.
Sein Kumpel war oben,
Seine Frau war unten,
Mit dem Messer in der Hand,
Fühlte er, wie das Blut in ihm kochte.
Er schnitt dem Typen die beiden ab,
Dem Hund nahm er den Hunger,
Und sagte zu seiner Frau:
"Das ist alles dein Kumpel."
Fluchend über seine Frau,
Zog Macario zum Hang,
Schimpfte auf seinen Kumpel,
Den, der ihn betrogen hatte.
Er wusste, dass von den Freunden
Der beste immer der Hund ist.....